Spice & Wolf (2006)

Ookami to Koushinryou / 狼と香辛料

Informationen

  • Manga: Spice & Wolf
    © 2006 Juu Ayakura, ASCII Media Works
    • Japanisch  Ookami to Koushinryou
      Ōkami to Kōshinryō
      狼と香辛料
      Typ: Light Novel
      Status: Abgeschlossen
      Veröffentlicht: 10.02.2006 ‑ 10.07.2011
      Bände / Kapitel: 17 / 102
      Publisher: MediaWorks Inc.
      Mangaka: Isuna HASEKURA Autor Juu AYAKURA Illustrator
      Adaptiert von: Originalwerk
    • Englisch  Spice & Wolf
      Status: Abgeschlossen
      Veröffentlicht: 15.12.2009 ‑ 19.04.2016
      Bände / Kapitel: 17 / 102
      Publisher: Yen Press, LLC
    • Deutsch  Spice & Wolf
      Status: Laufend
      Veröffentlicht: 03.08.2024 ‑ ?
      Bände / Kapitel: 5+ / 27+
      Publisher: JNC Nina GmbH
    • Synonyme: Spice and Wolf

Inhaltsangabe

Lawrence Kraft ist ein umherziehender Händler, der davon lebt, seine Waren in immer neuen Städten zu verkaufen. Eines Tages kommt er mal wieder in die Stadt Pasroe, wo zurzeit ein Erntefest stattfindet. Die Einwohner feiern dieses Fest jedes Jahr, um der Erntegöttin Holo zu danken. Doch in dieser Nacht findet Lawrence in seinem Wagen ein Mädchen mit Wolfsohren, das sich später als eben jene Wolfsgöttin Holo entpuppt. Sie will sich Lawrence anschließen, um zurück in ihre alte Heimat zu gelangen, doch der scheint von dieser Idee nicht sonderlich begeistert zu sein …

Hauptgenres / Nebengenres / Tags

Trailer

Um sich einen ersten Eindruck über einen Titel zu verschaffen, sind Trailer eine gute Wahl. Der Meinung sind auch wir, weswegen wir auf dieser Seite mehrere Trailer zum Manga „Spice & Wolf“ auflisten würden, wenn sie uns bekannt wären. Du hast schon den einen oder anderen gesehen? Dann hilf uns und trag alle Dir bekannten Trailer zu diesem Manga über unsere Eintragsmaske ein!

Neuerscheinungen

Charaktere

Zitate

  • Horo

    I have no fear of watching you grow old while I remain young. I’ll even watch you on your death bed. I am no stranger to death. But your heart is like that of an innocent child. It has always accepted everything about me, without hesitation. Because of that, I am very afraid.

  • Horo

    Men are onions. Many layers and all of them make you cry.

  • Horo

    Even when wolf packs are having a violent war over territory, the forest looks as calm as it always does from a distance.

  • Horo

    Pain makes one wise!

  • Horo

    Stop pouting! You learned something valuable. Remember the lesson, not the disappointment.

Empfehlungen

Relationen

Forum

„Spice & Wolf: Deluxe Edition“-Review: Band 1 von Panini Manga

Avatar: LLNyKekslegende
Redakteur
Themenstarter#1
Das Abenteuer von Holo und Lawrence faszinierte schon einmal Fans auf der ganzen Welt. Nun gibt es nicht nur einen neuen Anime, sondern auch eine „Deluxe Edition“ von Panini Manga.

Inhalt

Mittlerweile ist Kraft Lawrence als fahrender Kaufmann viel herumgekommen – so auch öfters im Dorf Pasloe. Hier wird am Erntedankfest die weise Göttin Holo geehrt, doch ist dies mittlerweile mehr Tradition als alles andere und Geschichten über sie sind nichts weiter als Mythen und Legenden.
Nach dem abgeschlossenen Handel bemerkt Lawrence den blinden Passagier in seinem Karren zunächst nicht. Erst in der Nacht findet der Händler eine schlafende Frau mit Wolfsohren und einem buschigen Schwanz in seinem Wagen und kann seinen Augen kaum glauben: Es handelt sich um die weise Göttin höchstpersönlich! Mehr noch – sie hat sich entschieden, das Dorf Pasloe zu verlassen, um zurück in ihre Heimat im Norden zu kehren, und Lawrence soll ihr dabei helfen. Dafür bietet sie ihm ihre Jahrhunderte, wenn nicht sogar Jahrtausend lange Erfahrung und ihr feines Gehör beim Handeln an. So macht sich das ungleiche Pärchen auf den Weg in unbekannte Abenteuer …

Cover, Druck und Zeichnungen

Durch ein schlichtes weißes Cover mit dazu passender goldglänzender Verzierung wirkt die Deluxe Edition von „Spice & Wolf“ edel und wertvoll. Der Eindruck verstärkt sich durch den gefalteten Einband – ähnlich dem von „Frieren: Nach dem Ende der Reise“ –, welcher auf der Innenseite interessante Informationen und ein kleines Zitat enthält. Neben der gelungenen Anpassung der Panels an das Großformat sind zudem einige Farbseiten sowie vereinzelte freizügige Szenen enthalten.

Frontcover Buchrücken Backcover
© Isuna Hasekura, Keito Koume 2024, © PaniniVerlags GmbH 2025

Auf den ersten Blick wirkt „Spice & Wolf“ wie ein typischer Fantasy-Manga, doch ändert sich das bei genauerer Betrachtung: So sind die Hintergründe mit dem mittelalterlichen europäischen Einfluss oft realistisch dargestellt – gerade bei weitläufigen Landschaften wird das besonders deutlich. Und anders als ähnlich bekannte Mangas aus der Zeit wie „Bakuman.“ oder „Attack on Titan“ verwendet „Spice & Wolf“ feinere und weichere Linien, die zu sanften und nahbaren Gesichtsausdrücken führen. Zusammen mit subtilen Schattierungen wird eine ruhige, beinahe malerische Atmosphäre erschaffen.

Hergestellt wird der Druck, der sauber und ohne Fehler ist, von der Firma Gravinese Industries Grafiche s.r.l aus Italien. Zusätzlich ist die Übersetzung – mit nur wenigen Anpassungen – orthografisch und grammatisch korrekt und stammt wie bei der Erstveröffentlichung von John Schmitt-Weigand.

Mangainhalt
© Isuna Hasekura, Keito Koume 2024, © PaniniVerlags GmbH 2025

Veröffentlichung

Die Geschichte rund um Holo und Lawrence stammt aus der gleichnamigen Light Novel aus der Feder von Isuna Hasekura mit dem Charakterdesign von Juu Ayakura. Während die Hauptgeschichte, welche zwischen Februar 2002 und Juli 2011 in Japan lief, in 17 Bänden abgeschlossen ist, geht die Reihe an sich seit 2016 mit „Spice and Wolf: Spring Log“ weiter. Keito Koume setzte die Light Novel dann zwischen September 2007 und Dezember 2017 als Manga um. Die Adaption zählt 16 Bände mit 100 Kapiteln und wird in vielen Sprachen, darunter zum Beispiel Englisch (Yen Press), Französisch (Ototo Manga) oder Deutsch (Panini Verlags GmbH) angeboten.
Außerdem bekam „Spice & Wolf“ 2008 einen Anime, wobei mehrere Studios (Imagin bei Staffel 1, Marvy Jack und Brain’s Base bei Staffel 2) für die Umsetzung verantwortlich waren, allerdings ohne die Geschichte zu Ende zu erzählen. Überraschenderweise gab es dann 2024 einen Neustart der Anime-Adaption von Studio Passione mit 24 Folgen und einer angekündigten zweiten Staffel.

Wie bereits erwähnt, veröffentlicht Panini Verlags GmbH „Spice & Wolf“ in Deutschland. Schon zwischen Februar 2011 und November 2018 brachte der Verlag die Reihe als Taschenbuch im Standardformat und als eBook heraus. Nach dem Neustart des Animes kündigte Panini eine „Deluxe Edition“ an, die seit dem 28. Januar als 2-in-1 Variante im Großformat (15 × 21 × 2,7 cm; L×B×H) als Softcover erscheint. Mit einem Preis von 14,00 € (ab Band 2: 15,00 €) für gute 370 Seiten ist die Ausgabe nicht nur günstiger als andere Doppelband-Ausgaben, sondern auch preislich attraktiver als die ursprüngliche Erstauflage (7,99 € pro Band). Im Vergleich mit anderen ähnlichen Mangaausgaben von anderen Verlagen wie zum Beispiel „Neon Genesis Evangelion: Perfect Edition“ (18,00 €) oder „Kuroko’s Basketball“ (16,00 €) ordnet sich „Spice & Wolf“ im unteren Preissegment ein.

Hier geht’s zur Leseprobe!

Fazit

Dank der schönen und edlen Neuauflage ist es einmal mehr möglich, das Abenteuer von Holo und Lawrence zu verfolgen. Im Vordergrund steht neben dem mittelalterlichen Handel vor allem die Beziehung zwischen den beiden Hauptcharakteren. Zusammen mit den feinen und weichen Zeichnungen wirken die Figuren mit ihren typischen menschlichen Problemen und Ängsten realistisch und ermöglichen immer wieder dramatische Momente. Trotzdem behält sich die Reihe die Leichtfüßigkeit eines Abenteuers bei.
Wer Erzählungen mit einer intelligenten und schlagfertigen Protagonistin mag oder gerne gemeinsam mit den Figuren die Welt entdeckt, wird bei „Spice & Wolf“ ein unterhaltsames Leseerlebnis finden. Wer lieber ein schnelles Erzähltempo bevorzugt oder der Mischung aus Mittelalter und Fantasy nichts abgewinnen kann, sollte sich nach anderen Alternativen umschauen.

    • ×11
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Rezensionen

Avatar: TaZKekstitan
DB-Helfer
#1
Die Light Novel zieht einen genau wie der Anime in die ruhige Welt von Ookami to Koushinryou und weil die Stärken des Anime neben Soundtrack, Optik und Horo vor allen in den Dialogen zu finden sind, macht sich das Buchformat keinesfalls störend bemerkbar. Wer also nicht länger auf Staffel III warten will, kann hier beruhigt einen Blick riskieren. In den Büchern wird Horos Erscheinungsbild übrigens als Mädchen von kaum 15 Jahren beschrieben, was mir im Anime.. nicht aufgefallen ist.



Vol.AnimeKommentar
IS1,Ep01-06 
IIS1,Ep07-12 
IIIS2,Ep01-06 
IV-Band 4 wurde nicht animiert. Er handelt von Horos Bemühungen Spuren zu ihrer Vergangenheit zu finden, einem Müller, einer weiblichen Priesterin und Getreidehandel.
VS2,Ep07-12 
VI-Bootsfahrt Richtung Norden.
VII

1) -
2) OVA1
3) OVA2
Die erste Kurzgeschichte handelt von einer Episode aus Horos Vergangenheit, als sie noch auf Reisen war. Die zweite heißt in der LN zwar "Ryuugou no Aka, Sora no Ao", behandelt aber den verlinkten OVA.

Die letzte Kurzgeschichte ist übrigens zur Abwechslung aus Horos Perspektive geschrieben, weshalb es sich lohnt sie zu lesen, auch wenn man den Anime schon kennt.
VIII (1/2)-Bisher erster Band der mit Fortsetzung folgt endet, wenn es gerade spannend ist.
IX (2/2)- 
X-Abenteuer auf der Winterinsel
XI-In der interessantesten von drei Kurzgeschichten wird Fleurs Vergangenheit aufgearbeitet. Die anderen beiden zeigen ein wenig vom eintönigeren Alltag unserer Protagonisten.
XII-Das Abenteuer geht weiter
XIII-Ein ganzer Band darüber, was aus Nora geworden ist.
XIV-Auftakt zum Finale
XV-Es bleibt spannend, aber aufgepasst. Die letzte Seite überrascht mit einem Cliffhanger.
XVI-Finale
XVII-Epilog und ein paar Kurzgeschichten


Zum Namen Horo:
"From Latin hōra, from Ancient Greek ὥρα (hōra, 'time, season, year')"
"In oromo language, the name Horo comes from the verb HORU, meaning multiply and be fertile."

In der offiziellen englischen Version von YenPress muss man mit einem verschandelten Cover für den ersten Band rechnen, damit, dass Horo nicht Horo heißt und natürlich auch mit dem Umstand etwas von Mr. und Ms. statt diverser Suffixe zu lesen. Außerdem ist YenPress sehr langsam was die Veröffentlichung angeht... wer wissen will welche Bände so enden, dass man vielleicht lieber nicht warten will, für den habe ich die obige Tabelle zusammengestellt.
    • ×23
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Rezension weiterempfehlen?
Avatar: PilopKeksheld
V.I.P.
#2
Weil beim Anime eigentlich schon alles über die Geschichte an sich gesagt wurde, spare ich mir das jetzt hier bei der Vorlage, der Light-Novel, und widme mich lieber der Frage, ob es vonnöten ist diese zu lesen, wenn man die animierte Fassung kennt. Die Antwort: Jein. Bei den bereits animierten Bänden (1 bis 3 und 5) ist es nicht unbedingt nötig, stellt aber eine nette Ergänzung dar, während einem die Bände 4 und zukünftig 6+ dann neue Geschichten liefern .


Man kann dieses Ergebnis jetzt durchaus auch als Lob für den Anime auffassen, denn er ist, wie sich durch die Lektüre der Novel feststellen lässt, eine gute Adaption seiner Vorlage. Warum kann man aber trotzdem einen Blick in diese riskieren? Ganz einfach, weil sie aus der Sicht von Lawrence geschrieben ist. Während man in der Serie das Geschehen als Beobachter verfolgt, bekommt man hier einen Einblick in seine Gedankenwelt, die doch manchmal ein wenig überraschend ist und sein eher unschuldiges Image mitunter etwas ins Wanken bringt. Gleichzeitig versteht man dadurch ihn und manche Szenen aus der Serie besser (eine habe ich überhaupt erst dadurch richtig verstanden) und auch das Nachvollziehen der manchmal verworrenen Handelsgeschäfte fällt einem in der gedruckten Form leichter. Abzüge gibt es wiederum in Punkto Horo (bzw. Holo, wenn man bei der offiziellen Version bleibt), denn ihre animalische Verspieltheit kommt in der animierten Fassung eindeutig besser zur Geltung als hier.

Mit Band 4 bekommt man dann die erste für einen neue Geschichte zu lesen und man bemerkt schnell, dass diese durch die Nichtkenntnis gleich noch einmal merklich ansprechender ist. Man hat den Band im Anime aus dramaturgischen Gründen übersprungen, doch bietet er die gleiche Qualität wie die bereits animierten Geschichten.

Für Nichtkönner des Japanischen (wie mich) liegt die Novel derzeit, zumindest offiziell, nur in englischer Form vor und erscheint dort im etwas die Geduld strapazierenden Halbjahresrhythmus. Die Altersempfehlung beträgt 15+, allerdings bemerkt man im Vergleich mit der gleich eingestuften Haruhi Light-Novel ein etwas höheres Sprachniveau und auch allgemein kann man von einer ansprechenden, gut zu lesenden Übersetzung sprechen.
    • ×19
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×1
Rezension weiterempfehlen?

Kommentare

Du möchtest anderen Mitgliedern der aniSearch-Community Deine Meinung zum Manga „Spice & Wolf“ mitteilen, ohne dafür gleich eine ganze Rezension schreiben zu müssen? Dann eröffne über den nachfolgenden Button ein Kommentarthema zu „Spice & Wolf“ und sei der Erste, der dazu etwas sagt!
  • Bewerten
  • Lesezeichen
  • Favorisieren

Bewertungen

  • -
  • 1 %
  • 2 %
  • 31 %
  • 66 %
Gesamtbewertung
Eigene Bewertung
Klarwert4.44 = 89%Toplist#21

Mitgliederstatistik

Letzte Bewertungen

Top Eintrager

Neueste Manga-Rezensionen

Neueste Umfragen

Personalisierte Listen

Discord

Teilen

Du hilfst anderen gerne bei der Suche nach einem Manga oder informierst gern über Manga? Dann empfehlen wir, zusätzlich einen Link zum Manga-Eintrag hier auf aniSearch mit anzugeben. Damit erleichterst Du dem Empfänger die Suche nach dem Manga und bietest ihm eine ganze Fülle an Informationen!