KSM sichert sich die Rechte an Noragami Aragoto
Veröffentlich am von Lisa-MarieAuf der offiziellen Facebook-Seite von KSM Film wurde heute bekannt gegeben, dass man sich die Rechte an der zweiten Staffel von Noragami gesichert habe. Laut Angaben soll der Anime Ende 2016/Anfang 2017 nach Deutschland kommen.
Die zweite Staffel, die den Namen Noragami Aragoto trägt, ist unter der Leitung vom Regisseur Koutarou Tamura im Studio Bones entstanden. Bereits die erste Staffel wurde von KSM lizenziert und erscheint ab Montag, den 19. Oktober in Deutschland.
Quelle: KSM Film
Die zweite Staffel, die den Namen Noragami Aragoto trägt, ist unter der Leitung vom Regisseur Koutarou Tamura im Studio Bones entstanden. Bereits die erste Staffel wurde von KSM lizenziert und erscheint ab Montag, den 19. Oktober in Deutschland.
Beschreibung
In der zweiten Staffel liegt der Hauptfokus auf Bishamon, der Göttin des Kampfes. Da sie verstoßene Geister, die von Ayakashis angegriffen wurden, nicht allein lassen kann, führt sie eine große Gruppe von Shinkis an. Manchmal bereitet ihr das einige Probleme, da sie sich nicht alle um alle kümmern kann, besonders, wenn sie krank werden oder von Schmerzen gequält werden. Gegen Yato verspürt sie einen großen Hass, was an seiner dunklen Vergangenheit liegt, die die beiden verbindet.
Wie werden die Jahrhunderte alten Ereignisse mit denen der heutigen Zeit Einfluss auf Yato und Yukine haben?
In der zweiten Staffel liegt der Hauptfokus auf Bishamon, der Göttin des Kampfes. Da sie verstoßene Geister, die von Ayakashis angegriffen wurden, nicht allein lassen kann, führt sie eine große Gruppe von Shinkis an. Manchmal bereitet ihr das einige Probleme, da sie sich nicht alle um alle kümmern kann, besonders, wenn sie krank werden oder von Schmerzen gequält werden. Gegen Yato verspürt sie einen großen Hass, was an seiner dunklen Vergangenheit liegt, die die beiden verbindet.
Wie werden die Jahrhunderte alten Ereignisse mit denen der heutigen Zeit Einfluss auf Yato und Yukine haben?
Quelle: KSM Film
Kommentare (30)
Das gleiche gilt auch für Leute die bei jeder deutschen Veröffentlichung nachfragen, ob eine japanische Tonspur vorhanden ist. Zu 99% ist immer eine japanische Tonspur, mit deutsche Untertitel vorhanden. Außnahmen wie "Canaan", wo die Untertitel gefehlt haben, gibt es nur selten.
Kommentare (2)
Die Serien die du aufgelistet hast kannst du nicht zählen, da diese Serien ursprünglich nur fürs Fernsehn eingekauft und synchroniesert wurden. An eine Heimkino Auswertung hatte man damals gar nicht gedacht.
Serien wie Noragami, Psycho-Pass, Fate Stay Night: UBW usw. wurden explizit fürs Heimkino lizenziert.
Nichts für ungut aber die Synchro Puristen sind genauso wichtig wie die Befürworter der deutschen Synchro. Ohne Kritiker und OmU Liebhaber hätten die Studios keinen Grund sich zu verbessern. Ich erinnere an Animes wie Captain Future oder Saber Rider wo stellenweise die Geschichte abgeändert wurde. YuGiOH! ist auch ein gutes Beispiel wo sinnfrei zensiert und abgeändert wurde. Ohne Leute die aufzeigen wo die Mängel liegen kann es keine Verbesserung geben.
Das Problem ist das sich beide Fraktionen die Köpfe einschlagen und keiner dem anderen auch nur ansatzweise Raum für Argumentation geben will. Ich persönlich bevorzuge auch GerDub da mir das Lesen der Untertitel auf dauer schlichtweg zu anstrengend ist. Mein bester Freund ist ein Verfechter von JapDub. Oft erklärt er mir wo die Fehler in den deutschen Übersetzungen liegen und ich habe ihm schon ein paar Deutsche Synchros empfohlen die er heute als die besseren von beiden empfindet.
Kommentare (2)
Kritik: ger dub ist kacke voll scheiße kann in die tonna japanisch ist besser öhhh ähhh bühhh
da gibts eben auch einen entscheidenen Unterschied...die Synchros zu RL Serien sind mehrheitlich viel besser, während man solche guten bei Animes dann doch mehr mit der Lupe suchen muss.
Früher waren sie auch besser gewesen, gerade wenn TV Sender sie selber machten...bis man dann anfing immer mehr zu sparen...wer aber besseres bei Animes weniger kennt, der gibt sich eben auch leichter mit schlechteren zufrieden. Und dann ist klar, dass sich nichts verbessert. Demnach regen sich ja auch Fans auf, weil andere einfach alles so akzeptieren, wie sies hingeworfen kriegen...und das zu hohen Preisen dazu. Die dadurch natürlich auch weiter unterstützt werden, statt da ebenfalls mal was zu verändern...
Und die Ausrede hinkt eben auch zu sagen, dann schaut es halt auf der andere Sprache..man bezahlt nun mal für das gesammte Werk. Da ist auch es auch verständlich, wenn man möchte das einen alles zusagt. Die Mehrheit die dt Animes kauft, kauft doch auch wegen der Synchro...sonst könnte mans sich ja gleich sparen und wo anders kaufen etc. (Was ja auch so manche Fans machen...)
Zudem sind die Subs von Kaufversionen auch nicht gerade immer so toll...
Das es unverständlich ist, dass Leute nicht wissen, dass meist immer das Original mit ut dabei ist, ist verständlich...vorallen weil solche Nachfragen ja auch oft in den Infos stehen....xd
@RocketsSnorlax
das sind eben Einsparungen die die Herausgeber da nur zu gerne machten, weils ja so auch genug zu den teuren Preisen kaufen...
Bei Fusion wäre die Originalspur auch garnicht möglich, weils ja eh nur die verschandelte Us-Version ist. Genau das selbe natürlich auch bei anderen solcher Versionen...
Das gleiche gilt auch für Leute die bei jeder deutschen Veröffentlichung nachfragen, ob eine japanische Tonspur vorhanden ist. Zu 99% ist immer eine japanische Tonspur, mit deutsche Untertitel vorhanden. Außnahmen wie "Canaan", wo die Untertitel gefehlt haben, gibt es nur selten.
Das ist doch wieder so ein typischer Äpfel mit Birnen Vergleich. Dann darf man kein Star Wars schaun dann muss man Pizza aus Italien essen usw. Blödsinn hoch 3. Es geht hier um Animes, ja nicht mal um Mangas also vergleicht bitte keine amerikanischen RL Blockbuster mit Anime.
Mir gefallen eben deutsche Tonspuren nicht in diesem Genre. Punkt Aus fertig.
Ansonsten kann ich mich Janin anschliessen. Sehr gut getroffen in meinen Augen.
Kommentare (2)
ich bin da auch der Meinung von thereverend, dass der Vergleich hinkt.
Jedes Land hat andere Art was darzustellen und das wird halt nicht nur mit der Synchro anders ausgedrückt.
Und eine RL Serie/Film lebt ja auch viel mehr mit vom Schauspiel...während was gezeichnete das meiste vom leben nur durch die Stimme kriegt. Und wenn genau letzters da nicht gut genug ist, kommt es eben anders und schlechter rüber, als eigendlich beabsichtigt.
Maruseru1993
Du postest einen yt Link in dessen Video explizit darauf hingewiesen wird dass BluRays villeicht billiger wären wenn man mehr davon kaufen würde. Vorher sagst du dass du gerdub hater hassen würdest, zeitgleich aber heisst du es gut dir etwas "auf kostenlosen Weg" an zu sehen obwohl man dafür bezahlen sollte. Deine Logik kann ich nicht nach voll ziehen. Du hasst gerdub hater, ziehst dir aber die Episoden wo kostenlos daher obwohl man dafür bezahlen sollte? Sehr interessant.
Kommentare (1)
Kommentare (2)
wenn die menschen einfach mal sachlich sein könnten und genau begründen könnten warum sie ger dub nicht mögen dan könnte ich noch ein auge zudrücken
Nichts für ungut aber die Synchro Puristen sind genauso wichtig wie die Befürworter der deutschen Synchro. Ohne Kritiker und OmU Liebhaber hätten die Studios keinen Grund sich zu verbessern.
Genau das ist das Problem, statt die Synchros kritisch zu begutachten und bei schlechten den Publishern das aufzuzeigen und entsprechend Konsequenzen zu ziehen (und DIESEN Anime eben nicht zu kaufen), aber gleichzeitig gute Synchros zu honorieren und zu loben, wird einfach pauschal jede Synchro scheiße gefunden, auch bei gerade erst lizenzierten Animes, deren Synchros es noch überhaupt gar nicht gibt. (wo sonst findet man eigentlich etwas scheiße, was es noch gar nicht gibt?)
Ich wollte mir High School DxD kaufen, aber bei der schlechten Synchro habe ich es gelassen. Für schlechte Synchros will ich kein Geld ausgeben und das auch noch unterstützen, aber gute hole ich mir dafür, auch wenn es manchmal gar nicht geplant war (z.B. Devil-is-a-Part-Timer)
Und die, die meinen, dass Anime Synchros grundsätzlich schlecht sind, aber von RL-Filme gut, diese müssten eigentlich blind nur durch Hören unterscheiden können, ob es eine Anime- oder RL-Film-Synchro ist. Sehe ich das richtig so?
Kommentare (3)
https://www.facebook.com/1639692632981577/photos/pcb.1666224250328415/1666219026995604/?type=3&theater
Und ich Muss Dir Zustimmen High School DxD ist Sowas Von Schlecht Synchronsiert Das ich Nach 5 Minuten Den Ton Wegseln Musste Weill Es So Schlecht War Da Kann Sogar Polen Besser Synchronsieren Und ich Bin Froh Das Es Auf Meiner Aninania DVD Drin War Und Dafür 8 Euro Und Nicht Für 40 Euro Ausgegen Habe.
P.S. Ich Habe Heute Ein Autogramm Torsten Münchow (Vampire Hunter D/Hellsing/Brendan Fraser) Bekommen.
https://www.facebook.com/1639692632981577/photos/pcb.1667599283524245/1667596673524506/?type=3&theater
Und Sorry Wegen Meiner Schreib Fehler ich Bin Behindet.
GRUSS BLUEANGEL X
Münchow habe ich auf der Connichi getroffen.
Und Torsten Münchow Habe ich Bei Facebook Angeschrieben Für Vampire Hunter D Zu Bedanken Den ich Finde Er Hat Super Für (Kaneto SHIOZAWA RIP) D Gepasst Seine Autogrammadresse Und Einen Tag Später Bekam ich Eine E-Mail Von im Erst Mal Die Adresse Und Dann (Liebe Grüsse, Torsten Münchow) Und ich Habe Mich Sowas Von Gefreut.
GRUSS BLUEANGEL X
wenn die menschen einfach mal sachlich sein könnten und genau begründen könnten warum sie ger dub nicht mögen dan könnte ich noch ein auge zudrücken
Was ist eigentlich an meinem Post von der ersten seite so unverständlich?
Und wie bereits erwähnt ist mir die Tatsache dass du mich vielleicht hasst vollkommen egal, denn wirklich ernst nehmen kann ich dich ohnehin nicht. Du mäckerst über Leute, ja hasst Sie sogar, die an einem Produkt etwas aus zu setzen haben und ladest dir aber gleichzeitig das fertige, lizenzierte Pordukt irgendwo runter? Du hast ja gar nicht dafür bezahlt also was berechtigt dann gerade dich da mit zu reden?
auf was beziehst du dich? Auf die zweite Staffel? Die gibt es noch nicht, stimmt, aber es gibt die ersten fertigen Episoden. Im Gegensatz zu einem gewissen jemanden der sich die ersten 6 Folgen auf deutsch bereits wo angesehen hat, kann ich nicht mit reden wie die der gerdub der ersten 6 Folgen ist, das ist richtig. Aufzeigen was nicht gefällt? Ich habe Mails geschrieben, ich habe kritisiert, ich habe Verbesserungsvorschläge gemacht. Bei den Publishern. Ich habe KSM geschrieben, Univerum Anime usw...
ich schrei nicht doof rum, ich mache. Ob es was bewirkt ist die andere Frage.
Ein Beispiel: Der Hobbit, Smaugs Einöde. Zuerst auf Deutsch gesehen, dann auf Englisch im Original Ton. Der Unterschied ist gravierend und ich finde nicht dass O-Ton besser ist weil es O-Ton ist, nein ich finde ihn deshalb besser weil er mir besser gefällt. Das selbe bei Animes. Kaum einen Anime habe ich nicht mit jabdub gesehen ehe er lizenziert/synchronisert wurde.
Ich habe mir Black Bullet auf Deutsch "angehört" und habe nach 15min abgeschaltet. Das selbe bei Kill La Kill. Ich höre es mir sehr wohl an, aber es gefällt mir einfach nicht. Ich habe mir zb Clannad gekauft. Das ist einer der wenigen Anime wo ich bereit bin Geld dafür aus zu geben weil mir die Steelbooks gefallen und mir das ganze das Geld auch wert ist. Angesehen habe ich mir noch keine einzige Episode. Und das obwohl ich mir die original bei Filmconcept gekauft habe. Es ist einfach so. 9 von 10 gerdub gefallen mir einfach nicht. Daran kann ich nichts ändern, es ist einfach so und wenn ich meine Kritik äüßere werde ich entweder ignoriert oder blöd angemacht. Beides ist mir Recht, nur bei letzterem kann ich noch mit reden.
Versteht mich nicht falsch, ich will keinen meinen Stempel aufzwingen und das gepostete yt Video von oben macht durchaus Sinn, keine Frage. Aber ich unterstütze es nur wenn es mir wirklich gefällt und das passiert eben nur sehr selten. Bei Clannad lass ich mich überraschen bis ich die letzte Volume habe.
auf was beziehst du dich? Auf die zweite Staffel?
Ehrlich, der Markt kann es sich gar nicht leisten, wenn man her geht und Sachen nicht kauft, nur weil einem die Synchro nicht gefällt. Ich finde es schon eine bodenlose Naivität, dass manche meinen, dass sie mit ihrem Nichtkauf dem Publisher klarmachen, warum sie es nicht kaufen. Ist irgendwo drollig, aber auch dumm. Ein Publisher geht nämlich eher von der Tatsache aus, dass schlichtweg diese Art von Anime bei uns nicht ankommt und wenn das eben mehr machen und es für ihn somit bemerkbar ist, dann war es ganz schnell mit der Serie (also mit Fortsetzungen oder anderen ähnlichen Animes). Kurz man schneidet sich grundlegend ins eigene Fleisch. Wenn einem die deutsche Synchro nicht gefällt, so gibt es immer noch OmU darauf. Daher ist eine "schlechte" dt. Synchro nicht wirklich ein Argument, um einen Anime nicht zu kaufen.
Kommentare (3)
ich Weiss Noch Als ich Black Butler Die Erste Folge Gesehen Habe Habe ich (Boah Was Für Eine Miese Serie) Gesagt.
Aber Dank Weil ich Den Ersten Manga Band Gekauft & Gelesehen Habe Und Mir Gefallen Hat Habe ich Der Serie Noch Eine Chance Gegeben Und Habe Die Erste Vol Für 20 Euro Gekauft Und Jetzt Gehört Black Butler Zu Meinen TOP 10 Lieblings Anime Serien.
Und Das Gilt Auch Für Meine Lieblingsserie X Die Serie Dank Wegen Meiner Lieblingsband Within Temptation Bin ich Seit 2011 Ein Anime Fan Geworden.
Und Sorry Wegen Meiner Schreib Fehler ich Bin Behindert.
Es liegt auch mit an ihnen selber...aber statt nach den wahren Ursachen zu gehen und da mal Dinge zu verbessern nimmt man anders immer als Ausrede und gibt immer den Kunden die Schuld.
Allerdings gucke ich mittlerweile alles im Originalton, nicht nur Anime, wie es bei den Meisten hier der Fall ist. Und selbst ich bin offen gegen Synchros, nicht alles ist immer schlecht, ansonsten müsstet ihr euch auch bei allen Ami Filmen und Serien beschweren, da diese grauenhaft sind. Aber da sind die Synchros komischerweise immer in Ordnung. Eigentlich ein großer widerspruch.
Kommentare (1)
Ehrlich, der Markt kann es sich gar nicht leisten, wenn man her geht und Sachen nicht kauft, nur weil einem die Synchro nicht gefällt.
Bei jedem anderen Produkt würde man es auch nur gerecht empfinden, wenn ein Hersteller Einbußen erleidet, weil ein Teil seines Produkte schrott ist und das natürlich die Konkurrenz mit besserer Qualität davon profitiert.
Bespielsweise die Beschwerden über die schlechten Synchro von DxD sind praktisch überall zu hören und zu lesen, das weiß auch Kaze. Und sie wissen, dass eventuell schlechte Verkaufszahlen auch durch die schlechte Synchro zustande kommen, wobei das bei DxD leider nicht zutraf.
Wobei ich mir eigentlich ziemlich sicher bin, dass die Publisher sehr gut unterscheiden können, ob eine Discveröffentlichung wegen dem Anime selbst oder wegen der Synchro sich nicht verkaufen lässt. OmU-Veröffentlichungen beim Simulcast (AoD, CR), aber auch die ganze Fanszene und social media zeigen gut auf, ob ein Anime beliebt ist, völlig unabhängig von der Synchro.
Ich hab auch überhaupt kein Problem damit, dass die Fortsetzung eines Anime nicht mehr beim Publisher erscheint, weil dieser eine schlechte Synchro machte und deswegen es sich nicht verkaufte. So haben dann auch andere Publisher noch die Chance, sich den Anime zu holen und was besseres daraus zu machen.
Die Publisher müssen lernen, dass AUCH Animekäufer sich nicht jeden Schrott andrehen lassen.
Ansonsten ziehe ich es lieber vor, reine OmU zu kaufen, die entsprechend preislich angepasst sind. Queens Blade BD steht bei mir im Regel, nur OmU, 24 Folgen, 50€, bin sehr zufrieden damit.
Und weiterhin gibt es ja noch AoD und ähnliches, wo man rein digital legal mit deutschen Unterntiteln Anime schauen kann, die dementsprechend auch den deutschen Animemarkt unterstützen, ohne aber eine schlechte Synchro.
Kommentare (2)
Maruseru1993wenn du die stelle ich zahle ungern für scheiße umändern könntest in z.b. ich zahle ungern für einen anime dessen synchronisations mir nicht zusagt. dan wäre das viel besser
Warum sollte er? Das ist seine Meinung. Akzeptier Sie einfach. Du liest und kommentierst auch nur was du willst also warum sollten sich andere dir fügen?
Außerdem war die Phrase fett hervorgehoben, um all die zum Lesen anzuregen, die den Wall of text nur überflogen haben und dazu braucht es natürlich eine kurze provokante Aussage.
Kommentare (1)