Splendid Film lizenziert TOKKO
Veröffentlich am von KillJoyDer Anime-Publisher Splendid Film hat die Animeserie Tokko lizenziert.
Splendid Film plant die 13-teilige Animeserie im Spätsommer unter ihrem Asien-Label Amazia zu veröffentlichen.
Die Serie soll im August in den Verleih und kurz darauf als Komplettbox in den Handel kommen. Die DVD soll neben einer deutschen Synchronisation in DD 5.1 auch die englische Tonspur enthalten. Die originale Tonspur soll nicht enthalten sein.
Untertitel wird es optional in Deutsch geben.
Quelle: Animania
Splendid Film plant die 13-teilige Animeserie im Spätsommer unter ihrem Asien-Label Amazia zu veröffentlichen.
Die Serie soll im August in den Verleih und kurz darauf als Komplettbox in den Handel kommen. Die DVD soll neben einer deutschen Synchronisation in DD 5.1 auch die englische Tonspur enthalten. Die originale Tonspur soll nicht enthalten sein.
Untertitel wird es optional in Deutsch geben.
Quelle: Animania
Kommentare (15)
IMO zu Recht! Ich erachte es sogar als Frechheit die Originalspur nicht auf DVD zu bringen (zumindest wenn es sich bei dem Anime um eine mehr oder weniger aktuelle Serie handelt). Wer mich kennt der weiß das ich absolut nichts gegen dt. Dubs habe (solange sie meinen Nerv treffen) aber SOWAS darf es nicht (mehr) geben, Schluss, fertig, aus! Wow, welch ein Start für dieses Label, direkt mal fett verkackt!
Bin ich froh das mich TOKKO nicht wirklich tangiert...
Serie und dann auch noch nur mit deutscher Tonspur.
Der Erfolg ist praktisch schon garantiert
beifall und anerkennung für diese schwachsinnige idee und hirnlose wirtschaftliche entscheidung (in allen belangen)
Ich mein wenn es keine Englische oder sogar Deutsche geben würde könnt ich das ja noch irgendwo verstehen aber die Original Tonspur sollte schon vorhanden sein.
Ich schau zwei ehrlich gesagt wenn ich die wahl habe lieber mit deutscher Tonspur als mit deutschen Untertitel (weil ich lesefaul bin) aber meist ist die Quali der deutschen Synchronsprecher etc. so mies das ich dann doch lieber die Japanische Tonspur mit den Untertiteln nehme ^^
Aber diese Umsetzung jetzt allerdings ebenfalls grausig, die orginale Tonspur muss einfach vorhanden sein. Die hätten hingegen von mir aus ruhig die englische weglassen können, dass kann man sich sowieso meist nicht mit anhören.
Dem allgemeinen Tenor schließe ich mich jedoch an, heutzutage sollte sie immer dabei sein.
vielen Dank für Ihre Email.
Wir können Ihr Anliegen absolut nachvollziehen und sind mit Ihnen absolut einer Meinung, ABER LEIDER sind uns hier die Hände gebunden, da wir vom japanischen Lizenzgeber Manga Entertainment KEINE LIZENZERLAUBNIS für den japanischen Originalton bekommen können. Aus diesem Grund DÜRFEN wir den Originalton NICHT VERÖFFENTLICHEN!
Freundliche Grüße,
Mirja Hildebrandt
Product Management
Material Servicing TV/ VOD/ PPV
Mir ist es egal, da ich die Serie zu mies finde um sie auch nur im TV zu sehen