Maomao
猫猫
Zitate

Wenn man so tut, als wüsste man von nichts, kommt man viel leichter durchs Leben.
Feigning ignorance keeps things uncomplicated, just the way I like it.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 1]#
Der panische Eunuch soll der Hofarzt sein? Dem steht ja schon Quacksalber auf die Stirn geschrieben.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 1]#

Sie haben ihre Schönheit und ihr Leben jeden Tag aufs Neue ausgehandelt, bis ihnen der Tod beides genommen hat.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 1]#
Wenn Glück zur Gewohnheit wird, verliert es seinen Reiz.
You can’t get yourself addicted if a gamble pays off every time.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin: Staffel 2 [Episode 3]#
Wenn Liebe die Frauen tatsächlich schön macht, was für eine Arznei wäre das wohl?
It’s said love has the power to make women more beautiful. I wonder what sort of medicine it would make.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 3]#
Gerüchte sind oft mehr Schein als Sein, und je mehr sie sich verbreiten, desto unwahrer werden sie. Doch sie können sich auch in etwas völlig anderes verwandeln. Vielleicht entstehen ja so Sagen und Legenden.
Rumors often take on a life of their own. The farther and wider they spread, the more distant they get from the truth. Sometimes, they become something else entirely. A grand story. Similar in nature to mythology and fables.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin: Staffel 2 [Episode 5]#
Wie heißt es so schön, Tradition kann der Tod des Fortschritts sein. Dabei gibt es so viele Wege sich das Leben angenehmer zu gestalten.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 5]#
Also hört zu, ich habe mir jeden Tag mit trockenem Lehm Sommersprossen aufgemalt. Und das bedeutet, ihr habt mein Gesicht bisher immer nur geschminkt gesehen. Denn Schminke dient eben nicht nur dazu, einen Menschen zu verschönern.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 5]#
Beim Vorkosten geht es um Leben und Tod. Denk immer daran. Wage es nicht, das jemals zu vergessen.
Should you fail even once to remain vigilant, a situation may occur no physician can remedy. The results could prove lethal. So take care and never, ever forget that.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 6]#
Ich bin von niederer Geburt. Nehmt also bitte Eure Hand von meiner Schulter.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 6]#
Tja, als Vorkosterin lebt es sich nun mal gefährlich. Ich bin wohl die Einzige, die gern Gift zu sich nimmt.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 6]#
Ich werde Sachen mit deinem Körper machen, die du deinem Vater nicht erzählen kannst.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 6]#
Ob Eunuchen hier Kunden werden können? Der auf keinen Fall, wenn die Dirnen ihm verfallen könnte das Haus noch Bankrott gehen.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 7]#
Fängt man einmal an zu zweifeln, wirkt plötzlich alles verdächtig.
The more I start questioning the events, the more suspicious they become.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 8]#
Alle Menschen werden zu Erde. Egal, ob Adlige oder einfache Bauern. Unsere Geburt mag sich unterscheiden, doch im Tod sind wir alle gleich.
Everyone returns to dust. That’s true for nobles, farmers. No matter the status one is born into, we are all equals in the end.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin: Staffel 2 [Episode 8]#
Die Dirnen nehmen das Gift ihrer Umgebung auf und werden so selbst zu süßem Gift.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 8]#
Bücher sind kostbar. Deswegen sollte man jede Gelegenheit zum Lesen nutzen.
Books are precious. I should read them whenever I can.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin: Staffel 2 [Episode 9]#
Wenn Ihr mich je hinrichten solltet, bitte ich Euch darum, Gift zu verwenden. […] Bitte verzeiht, es stand mir nicht zu, das zu sagen. Selbstverständlich dürft Ihr mich auch hängen oder enthaupten.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 9]#
Mir käme es nie in den Sinn, mich umzubringen. Und ich will auch nicht umgebracht werden. Denn, wenn ich tot bin, kann ich keine Arzneien oder Gifte mehr ausprobieren.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 9]#
Aha, ein hohes Tier ist also verstorben. Das mag vielleicht hart klingen aber ich kann einfach kein Mitleid empfinden für jemanden den ich eigentlich nicht kenne.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 9]#
Ein Hofarzt der Angst vor einer Leiche hat, ist wahrlich ein Quacksalber.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 9]#
Ausnahmsweise. Aber wenn das nochmal geschieht werdet ihr seine Finger ablutschen.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 10]#
Ich würde ihn zu gerne in den Schritt treten. Aber das würde bei ihm ja gar nichts bringen.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 10]#
Glaubt er etwa nur, weil er gut aussieht, kann er sich alles erlauben? Verdammt, das ist ja mal wieder typisch für diesen Lüstling.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 10]#
Der innere Palast und das Freudenviertel unterscheiden sich nicht. Sie sind ein Garten und ein Käfig.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 12]#
[Dieser Kerl hat es sich offenbar zur Gewohnheit gemacht meine Keuschheit in Frage zu stellen.]
Naja im Moment empfange ich keine Kunden persönlich. Noch nicht.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 12]#
Was mich nicht interessiert, merke ich mir auch nicht. Das war schon immer so.
If I’m not interested in a subject, it’s hard for me to retain details.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 13]#
Ich bin viel zu neugierig, um meine Nase da nicht reinzustecken.
If you don’t want the mule to bite, then you shouldn’t go dangling the carrot.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 14]#
Wie sagt man so schön: Arm ist der Mann, der einmal den himmlischen Nektar gekostet hat.
I suppose once a man’s had a taste of heavenly nectar, he’ll beggar his soul for even another whiff.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 14]#
Auf dieser Welt ist eigentlich nur sehr wenig rätselhaft. Und wenn das so ist, dann nur, weil es einem an Wissen mangelt.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 14]#
[In der Geschichte gab es schon viele unnötige Kriege. Und nicht wenige wurden wegen eines Streits um eine schöne Frau ausgelöst. Wenn ich seine natürliche Schönheit nun mit Schminke auch noch verstärken würde …]
Wollt ihr etwa unser Land vernichten?Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 17]#
Sollte es sich wirklich um Liebe handeln, ist das ein Gefühl, das ich nicht kenne. Denn das habe ich im Körper jener Frau zurückgelassen, die mich geboren hat.
Maybe it’s love. But if that’s the case, it’s not a rabbit hole I want to delve into. That’s an emotion I’m sure I left behind. Back in the womb of the woman who birthed me.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 18]#
Sie hat sich aus dem Sarg erhoben und ist einfach gegangen.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 20]#
Ich hatte wirklich keine anstößigen Gedanken. Ich wollte ihn nur eingehend betrachten.
Nothing improper was going on. I was simply taking a good, hard look.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 21]#
Erzürnte Schönheiten sind echt gruselig.
Beautiful people are scary when they’re mad.Anime: Die Tagebücher der Apothekerin [Episode 21]#
