My Mental Choices Are Completely Interfering with My School Romantic Comedy (2013)
Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Lovecome o Zenryoku de Jama Shiteiru / 俺の脳内選択肢が、 学園ラブコメを全力で邪魔している
Episoden
Hier werden die aktuellen Episodentitel zum Anime „My Mental Choices Are Completely Interfering with My School Romantic Comedy“ aufgelistet. Wenn Du weitere Episodentitel zu diesem Anime kennst, würden wir uns freuen, wenn Du aniSearch unterstützt, indem Du mit Hilfe unserer Eintragsmaske diese ergänzt.
Episode | Laufzeit | Datum | Titel |
---|---|---|---|
1 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 09. Okt 2013 09. Okt 2013 09. Okt 2013 10. Okt 2013 | Les jours amers de Kanade Amakusa Mis Opciones Mentales Interfieren Completamente Con mi Comedia Romántica Escolar Die Wahl, Die Mein Leben In Bewegung Brachte! That Choice Put My Life in Motion (1) Amakusa Kanade no Amakunai Nichijou (2) Amakusa Kanade no Kusakunai Nattou (①甘草奏の甘くない日常 ②甘草奏の臭くない納豆) |
2 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 16. Okt 2013 16. Okt 2013 16. Okt 2013 17. Okt 2013 | Technique secrète ! Faire rire avec une blague ! ¡Técnica secreta! ¡Hazlos reír con una broma buttaku! 1: Geheime Technik! Bring sie zum Lachen mit Schweinchen-Humor! / 2: Überlegung! Schweinchen! 1: Secret Technique! Make Them Laugh with a Butakku Joke! / 2: Objection! Butakku Trial (1) Higi Ari! Butack Joke de Warawasero! (2) Igi Ari! Butack Saiban (①秘技あり! ブタックジョークで笑わせろ! ②異議あり! ブタック裁判) |
3 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 23. Okt 2013 23. Okt 2013 23. Okt 2013 24. Okt 2013 | Montrez vos dessous, les girls Girls und Bragas/¿Tanto quieres ver bragas que ves las de los chicos? 1: Mädchen und Höschenaufnahmen / 2: Willst du Unterwäsche sehen, selbst, wenn sie von einem Jungen ist? 1: Girls und Panty Shots / 2: You Want to See Underwear Even if It's a Guy's? (1) Girls und Panchira (2) Otokomono demo Pants ga Mitai? (①がーるず&ぱんちらー ②男物でもパンツが見たい?) |
4 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 30. Okt 2013 30. Okt 2013 30. Okt 2013 31. Okt 2013 | Les harems, c’est super Inicia un harén para que se te declaren los estudiantes inscritos que estén en el ranking de popularidad/Algo bueno sucederá 1: Harems sind erstaunlich! / 2: Feels the Best in the World! Go into Harem Time and... / Something that feels really good will happen. (1) Harem wa Subarashii (2) Sekai de Ichiban Kimochi Ii (①ハーレムはスバラC ②世界で一番キモチE) |
5 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 06. Nov 2013 06. Nov 2013 06. Nov 2013 07. Nov 2013 | Une petite sœur fait son apparition Aparece la hermana/Malestar del estómago 1: Kleine Schwester taucht auf / 2: Bauchschmerzen Little Sister Shows Up / Stomach Gets Upset (1) Imouto, Arawaru (2) I, Motareru (①妹, あらわる ②胃, もたれる) |
6 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 13. Nov 2013 13. Nov 2013 13. Nov 2013 14. Nov 2013 | Tigre, tigre, tigre ! ¡Tora! ¡Tora! ¡Tora!/¡Cerdo! ¡Cerdo! ¡Cerdo! 1: Tiger, Tiger, Tiger! / 2: Schwein, Schwein, Schwein! Tiger Tiger Tiger! / Pig Pig Pig! (1) Tora Tora Tora! (2) Buta Buta Buta! (①トラトラトラ! ②ぶたぶたぶた!) |
7 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 20. Nov 2013 20. Nov 2013 20. Nov 2013 21. Nov 2013 | L’attaque Sarah ¡Seira, ataca!/Seira, no hagas que me quite la ropa 1: Seira Sortie! / 2: Seira, bring mich nicht dazu mich auszuziehen. Seira Sortie! / Seira, Don't Make Me Take My Clothes Off (1) Seira Shutsugeki (2) Seira, Fuku o Nugasanaide (①清羅出撃 ②清羅, 服を脱がさないで) |
8 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 27. Nov 2013 27. Nov 2013 27. Nov 2013 28. Nov 2013 | Mon parasite ne peut pas être aussi intelligent ! Mi entenada no puede ser tan lista/Mi cosa no puede ser tan increíble 1: Der Schmarotzer kann nicht so clever sein!? / 2: Mein Ding kann nicht so toll sein!? My Freeloader Can't Be This Smart? / My Thing Can't Be This Amazing?! (1) Ore no Isourou ga Konna ni Kashikoi Hazu ga Nai!? (2) Ore no Ichimotsu ga Konna ni Sugoi Hazu ga Nai!? (①俺の居候がこんなに賢いはずがない!? ②俺の一物がこんなに凄いはずがない!?) |
9 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 04. Dez 2013 04. Dez 2013 04. Dez 2013 05. Dez 2013 | Boum boum ! Une compétition de natation pleine de jolies filles ¡Excitante! ¡Un concurso de trajes de baño lleno de chicas!/¡Flexiona! ¡Un concurso de fisicoculturistas lleno de tipos! 1: Schluck! Ein Schwimmwettbewerb voller Mädchen! / 2: Hui! Ein Bodybuilderwettbewerb voller Typen! / 3: Steingut! Ein Ausgrabungswettbewerb, voller Jomotöpfe! Gasp! A Swimming Contest Filled With Girls! / Flex! A Muscle Contest Filled With Bros! / Earthenware! An Excavation Contest Filled With Jomon Pottery! (1) Doki! Bishoujodarake no Suiei Taikai (2) Muki! Anikidarake no Kinniku Taikai (3) Doki! Joumonshikidarake no Hakkutsu Taikai (①ドキッ! 美少女だらけの水泳大会 ②ムキッ! アニキだらけの筋肉大会 ③土器っ! 縄文式だらけの発掘大会) |
10 | 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 11. Dez 2013 11. Dez 2013 11. Dez 2013 12. Dez 2013 | La vie est une succession de choix La vida es una serie de elecciones/La vida es una serie de complots 1: Das Leben ist eine Reihe von Entscheidungen. / 2: Das Leben ist eine Reihe von Hausarbeit. Life Is a Series of Choices / Life Is a Series of Chores (1) Jinsei wa, Sentaku no Renzoku de Aru (2) Jinsei wa, Sentaku no Renzoku de Aru (①人生は, 選択の連続である ②人生は, 洗濯の連続である) |