Shonen Onmyouji (2006)
Shounen Onmyouji / 少年陰陽師
Episoden
Hier werden die aktuellen Episodentitel zum Anime „Shonen Onmyouji“ aufgelistet. Wenn Du weitere Episodentitel zu diesem Anime kennst, würden wir uns freuen, wenn Du aniSearch unterstützt, indem Du mit Hilfe unserer Eintragsmaske diese ergänzt.
Episode | Laufzeit | Datum | Titel |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min | 03. Okt 2006 | Dieser Junger ist Seimei's Nachfolger This boy, Seimei's successor Kono shounen, Seimei no koukei nitsuki (この少年、晴明の後継につき) |
2 | 24 min 24 min 24 min | 10. Okt 2006 | Der Kaiserpalas in den Flammen des Zwielichts When the Imperial Palace burned Oumagatoki ni dairi moyu (逢魔が時に内裏燃ゆ) |
3 | 24 min 24 min 24 min | 17. Okt 2006 | Hör auf die Stimme, die Angst vor dem Dunkeln hat Listen To The Voice When Afraid Of The Dark Yami ni obieru koe o kike (闇に怯える声をきけ) |
4 | 24 min 24 min 24 min | 24. Okt 2006 | Finde den fremden Schatten Search For The Shadow Of The Foreign Country Ihou no kage o sagashidaze (異邦の影を探しだせ) |
5 | 24 min 24 min 24 min | 31. Okt 2006 | Abwehr der Wütenden, mysteriösen Vorfälle Forcing Back the Ferocious Monsters Takeru youi o shirizokero (猛る妖異を退けろ) |
6 | 24 min 24 min 24 min | 07. Nov 2006 | Greife das Symbol, das in der Dunkelheit entsteht Catching the Signs that Appear in the Dead of the Night Yain ni ukabu kizashi o tsukame (夜陰に浮かぶ兆しを掴め) |
7 | 24 min 24 min 24 min | 14. Nov 2006 | Die Wünsche einer Frau, an das Jenseits gebunden The Hatred of the Woman Controlled by the Enemy Kanata ni taguru onna no omoi (彼方に手繰る女の念(おも)い) |
8 | 24 min 24 min 24 min | 21. Nov 2006 | Beende den Groll, der durch den Kifunde hallt Dispelling the Hatred that Reverberated at Kifune Kifune ni hibiku uchi o tomero (貴船に響く怨磋を止めろ) |
9 | 24 min 24 min 24 min | 28. Nov 2006 | Zerstöre den Fluch der Dunkelheit Shattering the Binding of the Curse of Darkness Yami no jubaku o uchikudake (闇の呪縛を打ち砕け) |
10 | 24 min 24 min 24 min | 05. Dez 2006 | Eine Stimme als Antwort auf einen undeutlichen Wunsch A Voice in Response to a Faint Wish Iwaki negai ni irae no koe o (淡き願いに応えの声を) |
11 | 24 min 24 min 24 min | 12. Dez 2006 | Halte das Zeichen deines Schwurs dir nah an deinem Herzen Hold the Symbol of the Vow Close to the Heart Chikai no shirushi o mune ni dake (誓いの刻印を胸に抱け) |
12 | 24 min 24 min 24 min | 19. Dez 2006 | Durchbrich den Spiegelkäfig Penetrate the Mirror Cage Kagami no ori wo tsuki yabare (鏡の檻をつき破れ) |
13 | 24 min 24 min 24 min | 26. Dez 2006 | Das katastrophale Lied, herangetragen durch den Wirbelsturm The Catastrophic Song Brought by the Whirlwind Tsuji kaze ga hakobu magauta (辻風が運ぶ禍歌) |
14 | 24 min 24 min 24 min | 02. Jan 2007 | Es ist, als würde der Vollmond abnehmen It is Like the Full Moon to Wane Michita tsuki ga kakeru ga gotoku (満ちた月が欠けるが如く) |
15 | 24 min 24 min 24 min | 09. Jan 2007 | Entfessle die katastrophalen Ketten! Release the Catastrophic Chains Magatsu kusari o toki hanate (禍つ鎖を解き放て) |
16 | 24 min 24 min 24 min | 16. Jan 2007 | Der alte Schatten wandert in der Nacht The old shade moves at the night Furuki kage wa yoru ni mayoi (古き影は夜に迷い) |
17 | 24 min 24 min 24 min | 23. Jan 2007 | Schlaf umarmt vom Schnee Sleep embraces from the snow Rikka ni idakarete nemure (六花に抱かれて眠れ) |
18 | 24 min 24 min 24 min | 30. Jan 2007 | Der Grund dafür ist niemandem bekannt The reason for it is not well-known anybody Sono riyuu wa dare shirazu (その理由は誰知らず) |
19 | 24 min 24 min 24 min | 06. Feb 2007 | Wenn der Polarstern von Wolken verdeckt ist When the North Star is Clouded Hokushin ni kage risasu toki (北辰に翳りさす時) |
20 | 24 min 24 min 24 min | 13. Feb 2007 | Jage den Wind, der die Unterwelt einlädt Chase the Wind that Invites the Underworld Yomi ni izanau kaze o oe (黄泉に誘う風を追え) |
21 | 24 min 24 min 24 min | 20. Feb 2007 | Halte die Verbindung in der Feuren der Sünde! Let the Bonds Hold in the Fires of Sin! Tsumi no honoo ni kizuna tae (罪の焔に絆絶え) |
22 | 24 min 24 min 24 min | 27. Feb 2007 | Alles für die Miko Everthing for the Miko Subete wa miko no on tameni (すべては巫女の御為に) |
23 | 24 min 24 min 24 min | 06. Mär 2007 | Die Flamme von Kagutsuchi scheint majestätisch The Flame of Kagutsuchi Shines Majestically Kagutsuchi no honoo wa ogosoka ni (軻遇突智の焔は厳かに) |
24 | 24 min 24 min 24 min | 13. Mär 2007 | Winde des Zwielichtes, Augen der Morgendämmerung Winds of Twilight, Eyes of Daybreak Tasogare no kaze, Akatsuki no hitomi (黄昏の風、暁の瞳) |
25 | 24 min 24 min 24 min | 20. Mär 2007 | Tanz der Wacholder im Unglückswirbel A Dance of Junipers in a Whirl of Misfortune Magaki no uzu ni ibuki mau (禍気の渦に伊吹舞う) |
26 | 24 min 24 min 24 min | 27. Mär 2007 | Schärfe das flammende Schwert Sharpen the Sword of Flame Honoo no yaiba o togi sumase (焔の刃を研ぎ澄ませ) |