RocketsSnorlaxFreischalter
– Themenstarter#1Viel ist zur deutschen Synchronfassung nicht bekannt.
Das Jahrbuch der Berlinale 1973, auf der der Film gezeigt wurde schrieb:
Nobis Filmverleih wurde 1981 aus dem Handelsregister gelöscht, erlebte also das Zeitalter der VHS und anderer Home Video Formate nicht mehr - aber auch die japanische Produktionsfirma ging Ende 1973 erst einmal Pleite. Und so steht zu befürchten, dass die deutsche Synchronfassung als "verschollen" einzustufen ist.
Das Jahrbuch der Berlinale 1973, auf der der Film gezeigt wurde schrieb:
Quelle Für einige Irritationen sorgte Eiichi Yamamotos Knashimino Belladonna, der als Zeichentrickfilm angekündigt war und damit offenbar als „Familienunterhaltung“ missverstanden wurde. Das Publikum brachte die Kinder mit, aber anstatt eines „japanischen Disney“ bekam es einen entfesselten Bilderreigen schwelgerischer Sexualität zu sehen. Zwar verließen die Zuschauer in Scharen den Saal, für einen Skandal reichte das
aber nicht - was man wohl als Reifeprozess verbuchen konnte.
Im Anschluss soll der Film durch Nobis Filmverleih in die deutschen Kinos gebracht worden sein, mutmaßlich sogar mit einer Laufzeit von 102 Minuten. Dafür soll auch eine deutsche Synchronisation erstellt worden sein.aber nicht - was man wohl als Reifeprozess verbuchen konnte.
Nobis Filmverleih wurde 1981 aus dem Handelsregister gelöscht, erlebte also das Zeitalter der VHS und anderer Home Video Formate nicht mehr - aber auch die japanische Produktionsfirma ging Ende 1973 erst einmal Pleite. Und so steht zu befürchten, dass die deutsche Synchronfassung als "verschollen" einzustufen ist.
Kommentare (1)