Erster deutscher Trailer zu „Fairy Tail“ veröffentlicht

Neuigkeiten rund um Animationsfilme und -serien aus Fernost

Erster deutscher Trailer zu „Fairy Tail“ veröffentlicht

Bevor am 29. August die ersten Folgen in über 140 Kinos präsentiert werden, stellt Kazé die ersten Sprecher vor und gewährt uns mittels eines Trailers einen knapp zweiminütigen Einblick in die deutsche Synchronisation.



Die ersten bekanntgegebenen Sprecher und ihre Rollen:


Ende Oktober sollen die ersten DVD- und Blu-ray-Boxen mit je 24 Episoden in den Handel kommen. Zusätzlich wird auch Anime on Demand die Hitserie aus Fiore demnächst streamen.
    • ×2
    • ×2
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
  • Ablehnend
  • Traurig
  • Überrascht
  • Lustig
  • Liebhaben
  • Zustimmen

Kommentare (14)

  •  
Avatar: Kingdom-Judge#1
Danke, aber nein danke. Mehr fällt mir dazu leider nicht ein. Ich bleibe definitiv bei der englischen Synchro. Vielleicht liegt es daran, dass ich schon über 100 Folgen gesehen habe, oder vielleicht auch daran, dass mit Cherami Leigh (Lucy), Brittney Karbowski (Wendy) und Jad Saxton (Karla) gleich drei meiner Lieblingssprecher zu hören sind, aber ich fand schon vorher, dass die englische Synchro sehr gut ist und die Charaktere wirklich überzeugend rüberkommen. Das bisschen, was man aus dem Trailer entnehmen kann, beweist mir leider, dass die deutsche Synchro nicht an die grandiose englische herankommt. Gerade Natsu muss in allen Situationen wirklich überzeugend rüberkommen, egal ob ernsthaft oder lustig. Das zum Beispiel gelingt im Trailer nun leider überhaupt nicht, während die englische Stimme (Todd Haberkorn) mich bislang nicht enttäuscht hat.
Natürlich heißt das nicht, dass die deutsche Synchro schlecht wird, aber besser als guter Durchschnitt wird es wohl nicht werden. Da hätte man mitunter andere Sprecher gebraucht, denn dass es sehr gute deutsche Synchros gibt, wurde in den letzten Jahren immer wieder bewiesen.
Was ich übrigens nicht einschätzen kann, ist welche Synchro näher am Original ist, da ich noch nie eine Folge in Japanisch geschaut habe.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: クロキュー#2
Tja, auch hier enttäuschender Eindruck nach dem ersten Trailer.
Natsu klingt irgendwie wie ein gelangweilelter 89jähriger Opa (irgendwie hat das Feuer gefehlt).
Der Rest klingt auch einfach nicht so gut.
Will nicht sagen, dass das 'n kompletter Griff ins Klo ist (wie es 98% aller normalen Anime-GerDub-Synchros sind; da gibt's schlimmere Produkte), aber es könnte ein wenig Optimierung haben.
Positiv ist aber der Erzähler aufgefallen, der hat 'ne gute Stimme gehabt. ^^
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: WilliWonka#4
Eine sehr gute Synchro, gefällt mir echt gut, kann daran nix aussetzen, vor allem der Erzähler gefällt mir.

Freu mich das Kaze die Serie dann auch streamt.
    • ×2
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Millhiore#5
Wie gut das ich mir das meiste auf Japanisch mit DU ansehe.

Sorry, aber Lucy klingt wie eine 10 Jährige (Ist aber 17) und der Rest (Bis auf den Erzähler) ist auch nicht wirklich besser.
Man merkt der Syncro an das die Serie für ein sehr junges Zielpublikum gedacht ist (Manga ist auch ab 10 Jahren empfohlen).
Für ein Junges Publikum vielleicht nicht verkehrt, aber für mich ist "Fairy Tail" (Egal ob mit oder ohne Syncro) als Anime-Serie überhaupt nichts.
Zum Manga kann ich noch nichts sagen, aber bis Band 63 (Abschluss) wird es bei uns sowieso noch eine weile dauern.
Beitrag wurde zuletzt am 05.08.2017 um 21:16 geändert.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Knightboat#6
Die Besetzungsvielfalt in vielen deutschen Animesynchros ist phänomenal 
Beitrag wurde zuletzt am 05.08.2017 um 19:39 geändert.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: BLUEANGEL X#7
Tja darum gucke ich seit 2013 keine filme und serien sofort in o.ton oder sonst in keiner anderen sprache an weil man sofort die deutsche synchro kaputt macht. Darum werde ich den trailer von Fairy Tail nicht angucken sondern ich warte einfach bis der film oder die serie von Fairy Tail die erste folge oder die ersten 10 minuten auf der Animania DVD drauf ist oder bis es im TV kommt. ich weiss noch bei den ersten trailer von Steins;Gate wo Rintarou Okabe von Peter Lehn gesprochen worden ist und dann im finale worde Rintarou Okabe nicht von Peter Lehn gesprochen sondern von Marios Gavrilis. Und darum habe ich damals Peppermint Anime tierisch den kopf gewaschen. Und deswegen schaue ich nicht mehr zuerst die deutschen trailers mehr an. Sondern ich warte einfach bis der film oder die serie die erste folge oder die ersten 10 minuten auf der Animania DVD drauf ist oder bis es im TV kommt.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: FairyTail#8
o gott o gott, was für eine Synchro . Hatte mich als Fan schon sehr darauf gefreut, aber ich bleib hier lieber beim Orginal Japanisch.
Ich gebe deutschen Synchros ja immer eine Chance ´, manche sind ja auch gut aber echt schade hier nicht.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: RocketsSnorlax
Freischalter
Themenstarter#9
Es würde mich überraschen, wenn ich der einzige gewesen wäre, der hinsichtlich der Fairy Tail Synchro sehr hoch gesteckte Erwartungen hatte. Und vermutlich klingen nicht nur mir die Stimmen der japanischen Sprecher noch in den Ohren...

Aber daraus jetzt den sofortigen Schluss ziehen, die Synchro sei schlecht? Ich weiß nicht.
Es würde mich überraschen, wenn Kazé die erste Folge nicht auch kostenlos bei Anime on Demand anbieten würde. Ich rechne ehrlich gesagt auch mit einer baldigen TV-Ausstrahlung, auch wenn es dazu offiziell noch keine Meldungen gibt.

@Millhiore:
Wenn man Lucy aus den letzten Story-Arcs im Hinterkopf hat, magst du Recht haben. Am Anfang aber war sie wirklich kindisch - ich bin mal auf die weitere Entwicklung gespannt.

@Kindgome-Judge:
Bei der Sprecherauswahl spielt sicher auch eine Rolle, wer sich überhaupt für eine solch lange Serie binden wollte. Siehe z.b. DB Kai vs die letzten DBZ-Filme.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Kommentare (1)

Zeige alle Kommentare
Avatar: Gelonidres
Freischalter
#10
Also ich halte keine Rolle für schlecht besetzt und finde, die Synchro wird dem Anime sehr gerecht.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Setsuna1980#11
Die Synchro ist nicht wirklich mein Fall. Der Erzähler geht ja in Ordnung (mir persönlich ist aber, so wie wahrscheinlich einigen anderen auch die Stimme zu hoch) aber Lucy klingt wie ne pubertierende 12 jährige, Natsu`s Stimme fehlt das Feuer und klingt so als würde er gleich einschlafen. Aber ein quietschender Makarov geht mal garnicht! Na ja mal sehen wie es weiter geht,dass waren ja nur knapp 2 Minuten.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: H-Freak#12
Klingt doch ganz gut. Jürgen Kluckert als Erzähler ist Balsam für meine Örchen.
Wenn das Endprodukt passt überleg ich mir die Disks zu holen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: BLUEANGEL X#14
Wie gesagt es sind sehr viele bekannte und sehr gute sprecher dabei und ich mag auch Rene Dawn-Claude (Kenshin Himura von Rurouni Kenshin). Aber trotzdem warte ich bis die erste folge bei der Animania DVD drauf ist bevor ich einen mega fehlkauf mache. Gute sprecher heist noch lange nicht das die synchro gut ist. Das beweisst auch die tolle neusynchro von Der Weisse Hai 1 wie man sehr bekannte und gute sprecher total versauen kann. ich bleibe immer noch skeptisch und ich habe den Deutschen trailer immer noch nicht gesehen und werde es nicht tun weil man sonst das projekt komplett versauen kann. Wie bei den ersten Deutschen trailer von Steins Gate (Sorry Peter Lehn das du nicht im finale von Steins Gate die hauptrolle nicht sprichst).
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
  •  

Informationen

Thema:
Anime
Datum:
Erstellt von:
Quelle:
Kazé
Keywords:
Anime, Fairy Tail
Kommentare:
14

Teilen

Wir suchen Newsschreiber!

Du bist immer auf dem Laufenden was Neuigkeiten aus den Bereichen Anime, Manga oder Japan betrifft? Dir macht das Verfassen von Texten Spaß? Dann mach bei aniSearch mit und unterstütze uns dabei und werde so ein wichtiger Teil der Community.

Wieviel Du Dich dabei einbringen möchtest, entscheidest Du jederzeit selbst, Du gehst keine Verpflichtungen ein. Kontaktiere uns als registriertes Mitglied ganz einfach und formlos über unser Support-Formular. Bei besonderem Engagement nehmen wir Dich gern als Redakteur in unser Team auf. Wir freuen uns über jede Zuschrift, in der wir dann gern die näheren Details klären.
News hinzufügen
aniSearch-Livechat
Durch Deinen Aufenthalt auf aniSearch stimmst Du der Nutzung von Cookies für personalisierte Inhalte, Werbung und Analysen, gemäß unserer Datenschutzrichtlinien zu.