Kleine Fragen zu Anime

Allgemeine Themen rund um Anime.

Kleine Fragen zu Anime

Avatar: Millhiore#256
Ich habe eine Frage zu einem Musikstück aus "You're under Arrest: Full Throttle" Episode 3 - Der Parkverbotswrestler.

Ab etwa Minute 5 bis etwa Minute 6:40 läuft ein Stück von dem ich gerne die Sängerin und den Titel wüsste.
In der Datenbank steht leider nur das OP und ED der Serie, bei YouTube finde ich auch nur OP und ED.
Vielleicht kennt ja jemand dieses Stück.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: RocketsSnorlax
Freischalter
#257
Various Artists「逮捕しちゃうぞフルスロットル挿入歌BEST 全開 GO!GO!」をiTunesで
Das ist der Soundtrack der Serie bei Itunes Japan. Von den 18 Songs lassen sich Samples gratis hören.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Kommentare (3)

Zeige alle Kommentare
Avatar: Sonny#258
Kurze Frage auch wenn es ein Mensch war aber er war auch Regisseur von vielen Anime Titel und hat bei vielen Animes das Drehbuch geschrieben.

Wird es auf der Hauptseite vielleicht so eine Art Nachruf für 

Isao Takahata
geben? Er verstarb gestern im Alter von 82 Jahren an Lungenkrebs. 
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Kommentare (1)

Zeige alle Kommentare
Avatar: resdayn
Freischalter
#259
Frage zur deutschen Version von Killing Bites: Sind in den Untertiteln die Namen der Tiergestalten eingedeutscht? Also zum Beispiel "Gepard" statt "Cheetah" für die Verwandlung von Eruza.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: aniSearchler
aniSearchler
#260
Falls das hilft: Ich habe mal stichprobenartig durchgeklickt und am öfftesten "Leo-Killer" gelesen.
Die eine in Episode 2 nennt sich "Stachelschwein" und in Episode 4 habe ich mehrmals "Leo" und "Tiger" gelesen.
Ich glaube die sind dann alle deutsch ^^
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Ronsterwars
PR-Manager
#261
Ich hätte mal eine Frage bezüglich des Animes Love, Chunibyo & Other Delusions! Take on Me

In den Kaze News vom 17.12.2017 wurde angekündigt das der Anime 2018 mit der Kaze Anime Night in Kino kommt.
Als ich letztens wieder auf der Webseite geschaut habe stand der Anime plötzliche nicht mehr unter den Titeln.


Kaze News vom 17.12.2017:




Webseite am 16.04.2018:




Weiß einer von euch mehr?
Ob der Anime noch ins Kino kommt, später als VOD oder Home Release oder gar nicht mehr in Deutschland erscheint.

Ich habe Kaze auch schon angeschrieben aber sie haben bisher nicht geantwortet.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: O_Taco
V.I.P.
#262
Das würde mich jetzt aber auch brennend interessieren, hab mich schon sehr auf den Film gefreut.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: D0cQ#263
1. Weiß wer was Sinn und Zweck des Bonus "japanischen Kinotour" bei der Violet Evergarden limited Edition ist? Soweit mein nicht vorhandes Fachverstandes reicht scheint es laut

Offizielle Informationen zu Violet Evergarden auf DVD/BD in Deutschland

eine andere Art Tonspur zu sein? Für Leute die nicht wie ich mit Kopfhörern sondern mehreren im Raum verteilten Lautsprechern sich das anschauen? Oder ist dort noch irgendetwas anders?

Vlt stehe ich damit alleine da, aber unter "japanische Kinotour" habe ich mir etwas vollkommen anderes vorgestellt als einfach nur eine andere Tonspur.

(btw was ist der Zweck von "extras" "Textless Opening / Ending" wenn diese doch in den Folgen auch mit eingeschaltetem Untertitel ohne selbigen sind)

2. was wäre wohl der beste Ort um Konstruktives Feedback zu der Blu-Ray bei Universum abzugeben? Ich würde da gerne etwas zu der Darstellungsart der Untertitel anmerken und vlt noch einigen anderen Dingen wenn ich gerade schon so darüber nachdenke.
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Kommentare (2)

Zeige alle Kommentare
Avatar: ania#264
Wieso gibt es eigenlich keine dt. UT für ED und OP auf einer DVD oder Blu Ray? Wie zum Beispiel bein Clannad.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Siliziumleben#265
D0cQ1. Weiß wer was Sinn und Zweck des Bonus "japanischen Kinotour" bei der Violet Evergarden limited Edition ist? Soweit mein nicht vorhandes Fachverstandes reicht scheint es laut

Offizielle Informationen zu Violet Evergarden auf DVD/BD in Deutschland

eine andere Art Tonspur zu sein? Für Leute die nicht wie ich mit Kopfhörern sondern mehreren im Raum verteilten Lautsprechern sich das anschauen? Oder ist dort noch irgendetwas anders?

Vlt stehe ich damit alleine da, aber unter "japanische Kinotour" habe ich mir etwas vollkommen anderes vorgestellt als einfach nur eine andere Tonspur.

(btw was ist der Zweck von "extras" "Textless Opening / Ending" wenn diese doch in den Folgen auch mit eingeschaltetem Untertitel ohne selbigen sind)
Die Kinotour ist der Zusammenschnitt, der afair bei speziellen Events in Japan gezeigt wurde.
Der Hauptunterschied ist der 5.1 Surround Sound und das es halt Opening und Ending nicht zwischen den einzelnen Folgen gibt.

Der Surround Sound hat es meines Wissens aber nicht auf die dt. BD/DVD geschafft, weswegen die Kinotour relativ witzlos ist.

Textless OP/ED ist normalerweise ohne jegliche Credits der Macher. Das hat nichts mit den Untertiteln zu tun


@ania:
Ich meine mal gelesen zu haben, dass das was mit den Lizenzrechten der Songs zu tun hat und man extra deswegen verhandeln müsste

Letzte Antwort hier: https://www.animenewsnetwork.com/answerman/2014-05-09
Beitrag wurde zuletzt am 15.09.2018 21:20 geändert.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Feidl
V.I.P.
#266
aniaWieso gibt es eigenlich keine dt. UT für ED und OP auf einer DVD oder Blu Ray? Wie zum Beispiel bein Clannad.
Gibt es, z.B. bei (fast?) jedem Titel von Kaze, auch glaub ich bei AnimeHouse ebenfalls immer dabei. Bei den anderen Publishern weiß ich es nicht, ob immer dabei.

Lizenzrechtlich kann es da eigentlich keine Probleme geben, wenn es einigen gelingt, zu jedem Titel solche Rechte zu bekommen. Selbst die Simulcast auf AoD haben die Übersetzung (fast?) immer dabei.
Ich glaube eher, manche Publisher sind einfach zu geizig bzw. halten es für unnötig, um auch noch OP und ED zu übersetzen und einzubauen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: D0cQ#267
Feidl
Lizenzrechtlich kann es da eigentlich keine Probleme geben, wenn es einigen gelingt, zu jedem Titel solche Rechte zu bekommen. Selbst die Simulcast auf AoD haben die Übersetzung (fast?) immer dabei.
Bei Fan fragt Firma von NinotakuTV, mit einem Vetreter von AoD, hat Nino diesen auch gefragt, warum AoD denn die Lieder Untertiteln kann wenn die Vertreter von Crunchyroll ihm gegenüber zB angeben, dass würden sie nicht dürfen aufgrund von Lizenzen. Seine Antwort im Grunde: Sie kaufen einfach ein Rechte Komplett Paket. Crunchyroll und andere scheinen an dieser Stelle dann halt minimale Einsparungen zu machen. (was ich echt schade finde. Aber selbst innerhalb eines Publishers scheint das ja nicht konstant zu sein, Universum hat es zB mal so mal so) Ob dieses Recht Untertitel für OP/ED zu erstellen jetzt echt nennenswerte Summen hat, ka. Ich als japanischer Rechte Inhaber würde mir doch denken, wenn die Ausländischen Publisher dafür sorgen, dass der Genuss der Ausländischen Fans umso größer ist, dann bringt es mir (dem Japaner) am Ende auch mehr Geld (Merch, Weiterempfehlung usw das übliche Spiel).. ka wozu sie dann so ein Recht auf UT zurück halten sollten / Unsummen dafür verlangen.

quelle Ninotakutv: Illegale Streams verbieten? One Piece bei AOD? Der Kampf gegen Netflix -- Fan fragt Firma #06
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Feidl
V.I.P.
#269
@D0cQ

Ja, das Ninotaku Video mit AoD wollte ich auch erwähnen, hab aber auf die Schnelle die genaue Stelle nicht gefunden und daher sein gelassen.
Und bei Crunchyroll können es gerade die Lizenzprobleme nicht immer sein, weil sie teilweise die kompletten Rechte haben, teilsweise sogar mit im Produktionskomitee sitzen. Es ist einfach der Aufwand, die mangelnde Zeit beim Simulcast, denke ich. Das hört sich als Begründung aber scheiße an, deswegen kommen sie mit Lizenzproblemen, was bei einigen Titeln vielleicht auch stimmt, aber eben nicht bei allen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: IIIIIIIIII#270
Hallo,
ich bin auf der suche nach animes die so ähnlich sind wie, Kill la Kill, Black Lagoon, Noir, Jormungang und Claymore. Auf ein bestimmte genre lege ich mich nicht fest, nur sollte der Hauptcharakter weiblich sein und ein bisschen Badass mäßig sein.

Vielleicht kennt ja jemand solch einen Anime. :)
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Kommentare (4)

Zeige alle Kommentare