„Pur“-Yuri als Beschreibung von Anime-Charakteren und -Serien
Es gibt einen Begriff mit dem herumgeworfen wird. Einen, der angeblich ein Genre oder eine Beziehung oder (meistens) eine weibliche Figur beschreibt.
„Pur.“
Und die besondere Art und Weise, wie dieses spezielle Wort verwendet wird, stört mich. Lasst mich versuchen es zu erklären.
Pur kann „gesund und moralisch“ sein, insbesondere im Bezug auf die sexueller Natur. Technisch gesehen wird das Wort also korrekt gemäß seiner Definition verwendet. Eine Beziehung, die keinen Geschlechtsverkehr beinhaltet, wird also als pur bezeichnet?
Wie dem auch sei, ich kann nicht akzeptieren, dass diese Menschen sexuelle Aktivitäten indirekt als unmoralisch bezeichnen. Manchmal kann Sex der ultimative Ausdruck von Liebe sein. In anderen Fällen ist Sex nur ein Mittel des Trostes. Aber meiner Meinung nach ist Sex kein böses oder unmoralisches Verhalten.
Die Gefühle, von denen ich spreche, sind zum Beispiel in der modernen Idol-Industrie in Japan zu finden. Diese Industrie könnte möglicherweise als frauenfeindliche „Sex Sells“-Industrie ausgelegt werden, in der das vermarktete Produkt eine fantastische und fiktive Beziehung zu einer Frau darstellt, die gezwungen ist eine falsche Persönlichkeit anzunehmen um sich gegenüber ihren „Fans“ begehrenswert zu machen.
Infolgedessen ist es japanischen Idols in der Regel vertraglich verboten sexuelle Beziehungen zu unterhalten. Wenn sie romantische oder sexuelle Aktivitäten ausüben würden, würden diese Idols für ihre Anhänger nicht länger als „verfügbar“ angesehen. Mit anderen Worten, Jungfräulichkeit wird fetischisiert und alles was sich auf das Produkt auswirkt, wenn es gut verkauft wird, wird aufgegeben.
Und es gibt nichts was Idols dagegen tun können. Unternehmen werden innerhalb kürzester Zeit Idols fallen lassen und ihre Karriere zerstören, wenn sie etwas haben das einer sexuellen Beziehung im entferntesten ähnelt.
Die Verbraucher möchten, dass ihre Vorbilder pur sind. Gleiches gilt für die Art und Weise, wie die Zuschauer ihre Anime-Charaktere oder Anime-Serien sehen möchten. Jede Erwähnung des Geschlechts und der Charakters oder die Serie ist plötzlich „unrein“.
Ich glaube, dass diese Art von verdrehtem Glauben immer noch im wirklichen Leben gedeiht.
Alles was ich sage ist, dass ich versuchen werde mich von dem Wort „pur“ zu distanzieren, um Charaktere oder Serien zu beschreiben, die keinen sexuellen Inhalt haben. Stattdessen werde ich passendere Wörter verwenden, um bestimmte Szenarien und Situationen zu beschreiben. Wie unschuldig. Oder eben auch Soft-Yuri. Das sind schöne Wörter, denen die geladenen Konnotationen fehlt, die ich mit „pur“ assoziiere.
Kommentare (2)
Ich bin noch überraschter, dass sich streicheln in jenen Bereich befindet - es mag situationsabhängig sein oder gar die jeweilige Mentalität betreffen, aber wenn z.B. die beste Freundin ein plötzlich liebkost, dann denke ich mir vielleicht 'Sieh an, du bist doch verkappt!" - was ich primär im amüsierten Bereich ansiedeln würde. Wenn mich jedoch eine eher fremde Person plötzlich streichelt, wäre das meines Erachtens schon expliziert und eindeutig. Alles in allem mag das jetzt auch nur meine persönliche Sichtweise sein. In Anbetracht der Tatsache, dass es für asiatische Mädchen auch völlig normal ist Händchen zu halten und das in rein platonischen Sinne, ist wohl auch ein Kuss oder sanfte Liebkosungen subtextuell. Oder ich habe wieder alles nur mit halben Augen gelesen und mein Kommentar ist sinnlos😶.
Edit: