Ayumu KASUGA

春日歩

Informationen

Beschreibung

Ayumu übersiedelte Anfang des Jahres aus Osaka nach Tokio. Zu ihrem Leidwesen bürgert sich der von Tomo erdachte Spitzname »Osaka« so schnell ein, dass man ihren richtigen Namen fast gar nicht zu hören bekommt. Sogar die Lehrer verwenden ausschließlich diesen Rufnamen. Sie ist sehr verträumt und schläft ständig im Unterricht ein oder ist anderweitig abgelenkt, obwohl sie erfolglos versuchte dieses Verhalten mit dem Wechsel in eine neue Schule abzulegen.
Bei allen Sachen hat sie ein eigenes Tempo und lässt sich nie hetzen. Sie philosophiert gerne über unwichtige oder alltägliche Dinge. Dabei überrascht sie ihre Klassenkameradinnen häufig mit spontanen Fragen. Diese werden jedoch angenommen und versucht zu beantworten. Trotz ihrer vermeintlichen Langsamkeit besitzt sie große Stärken in einigen Gebieten. So ist sie in Rätseln und Wortwitzen enorm geschickt. Aufgrund ihres ruhigen Wesens wird sie nie wütend, ist aber auch selten motiviert.

Sie ist sehr häufig in Begleitung von Chiyo zu sehen, mit der sie gut auskommt. Im Gegensatz zu dieser ist Ayumu jedoch sehr schlecht in der Schule. Auch sportlich ist sie nicht begabt und unglaublich ungelenkig.

Ayumu ist fasziniert von bizarren Dingen, die andere nur seltsam finden. Des Weiteren verträgt sie überhaupt kein scharfes Essen und hält erfolgreich den Rekord im Langzeitgähnen. Ansonsten erzählt Osaka gerne gruselige Geschichten, womit sie versucht ihre Mitschülerinnen zu schocken. Über Chiyos Zöpfe arbeitet sie mysteriöse Theorien aus, wie dass diese austauschbar wären oder gar Chiyo mit ihnen fliegen könne.
Tags

Bilder (12 Screenshots)

Weitere Darstellungen

Neuerscheinungen

Zitate

  • Ayumu KASUGA

    You have a swimsuit tan. You could jump in the pool naked and no one would know you weren’t wearing anything.

  • Ayumu KASUGA

    Yesterday, I had the most TERRIFYIN’ experience! …Last night, I was all alone in my room… when outta nowhere… CAME THE SMELL OF A FART THAT WASN’T MINE!

  • Ayumu KASUGA

    I think that when Christmas-time comes… There’s a red-nosed reindeer. That’s mean. “Your shining nose is useful in the fog…” The way he said it doesn’t help at all. If you tell a bald man his head is useful in the dark, you’d get punched in the face. Santa Claus says such cruel things.

Anime-Relationen

Manga-Relationen

  • Favorisieren

Mitgliederstatistik

Top Eintrager

Neueste Umfragen

Personalisierte Listen

Discord

Teilen


Du hilfst anderen gerne bei der Suche nach einem Anime- oder Manga-Charakter? Dann empfehlen wir, zusätzlich einen Link zum Charakter-Eintrag hier auf aniSearch mit anzugeben. Damit erleichterst Du dem Empfänger die Suche nach dem Charakter und bietest ihm eine ganze Fülle an Informationen!