The Lost Village (2016)
Mayoiga / 迷家
Episoden
Hier werden die aktuellen Episodentitel zum Anime „The Lost Village“ aufgelistet. Wenn Du weitere Episodentitel zu diesem Anime kennst, würden wir uns freuen, wenn Du aniSearch unterstützt, indem Du mit Hilfe unserer Eintragsmaske diese ergänzt.
Episode | Laufzeit | Datum | Titel |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 01. Apr 2016 01. Apr 2016 01. Apr 2016 02. Apr 2016 01. Apr 2016 01. Apr 2016 | Rifletti bene prima di attraversare Par-delà le pont du chemin de fer Mira bien antes de saltar Sei wachsam,bevor du die Eisenbrücke überquerst Look Before You Leap Tekkyou o Tataite Wataru (鉄橋を叩いて渡る) |
2 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 08. Apr 2016 08. Apr 2016 08. Apr 2016 09. Apr 2016 08. Apr 2016 08. Apr 2016 | Nebbia fitta Brouillard droit devant Niebla cegadora Den Nebel vor den Augen Blinding Mist Issunsaki wa Kiri (一寸先は霧) |
3 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 15. Apr 2016 15. Apr 2016 15. Apr 2016 16. Apr 2016 15. Apr 2016 15. Apr 2016 | Distacco Impudence Distante Anmaßung Aloof Boujakumujin (傍若無[む]人) |
4 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 22. Apr 2016 22. Apr 2016 22. Apr 2016 23. Apr 2016 22. Apr 2016 22. Apr 2016 | L'annegamento di Yottsun Yottsun à la dérive El ahogo de Yottsun Yottsuns Ertrinken Yottsun's Drowning Yottsun no Kawanagare (よっつんの川流れ) |
5 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 29. Apr 2016 29. Apr 2016 29. Apr 2016 30. Apr 2016 29. Apr 2016 29. Apr 2016 | Con tre Yuna si fa confusione Yûna, ça prête à confusion Es confuso con tres Yuuna Drei Yuunas führen leicht zu Verwechslungen Three Yunas is a Crowd Yuuna 3 Nin Iru to Magirawashii (ユウナ3人いると紛らわしい) |
6 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 06. Mai 2016 06. Mai 2016 06. Mai 2016 07. Mai 2016 06. Mai 2016 06. Mai 2016 | L'immoralità del monaco L’immoralité du prêtre La inmoralidad del monje Des Mönchs Unsittlichkeit The Monk's Immorality Bouzu no Fudoutoku (坊主の不道徳) |
7 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 13. Mai 2016 13. Mai 2016 13. Mai 2016 14. Mai 2016 13. Mai 2016 13. Mai 2016 | Cospira finché il demone non c'è Quand le chat n'est pas là, les souris dansent Cuando el gato no está, los ratones están de fiesta Die Intrige in Abwesenheit des Dämons When the Cat's Away, the Mice Will Play Mischief Oni no Inu Aida ni Warudakumi (鬼のいぬ間に悪だくみ) |
8 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 20. Mai 2016 20. Mai 2016 20. Mai 2016 21. Mai 2016 20. Mai 2016 20. Mai 2016 | Visitate Nanaki prima di accusare Masaki Visite Nanaki avant de douter de Masaki Visita Nanaki antes de dudar de Masaki Besuche Nanaki, bevor du zweifelst an Masaki Visit Nanaki Before Doubting Masaki Nanaki Tazunete Masaki o Utagau (納鳴訪ねて真咲を疑う) |
9 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 27. Mai 2016 27. Mai 2016 27. Mai 2016 28. Mai 2016 27. Mai 2016 27. Mai 2016 | Freddo cupido Hyôketsu au clair de lune Congelados bajo la luna Im Mondschein gefrieren Hyoketsu In the Moonlight Gekka Hyouketsu (月下氷結) |
10 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 03. Jun 2016 03. Jun 2016 03. Jun 2016 04. Jun 2016 03. Jun 2016 03. Jun 2016 | Pericolo passato, dio dimenticato On n’implore les dieux que lorsqu’on souffre Un antiguo peligro, un dios olvidado Sich in schweren Zeiten auf Gott verlassend Danger Past, God Forgotten Kurushii Toki no Kamisama Tanomi (苦しい時の神様頼み) |
11 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 10. Jun 2016 10. Jun 2016 10. Jun 2016 11. Jun 2016 10. Jun 2016 10. Jun 2016 | Canta sull'autobus che ti passa Monte dans le bus et la chanson t’accompagnera Si subes al autobús, la canción llegará a ti Wer in den Bus steigt, lässt das Lied in sein Herz Get In the Bus, And It'll Get the Song In You Bus ni Noreba Utagokoro (バスに乗れば唄心) |
12 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 17. Jun 2016 17. Jun 2016 17. Jun 2016 18. Jun 2016 17. Jun 2016 17. Jun 2016 | Il Nanaki è lo specchio dell'anima Nanaki, miroir de l’âme Nanaki es un reflejo del corazón Nanakis sind die Spiegel der Seele Nanaki Mirrors Your Soul Nanaki wa Kokoro no Kagami (ナナキは心の鏡) |