Lovely Muuuuuuuco! (2015)
Itoshi no Muuco / いとしのムーコ
Episoden
Hier werden die aktuellen Episodentitel zum Anime „Lovely Muuuuuuuco!“ aufgelistet. Wenn Du weitere Episodentitel zu diesem Anime kennst, würden wir uns freuen, wenn Du aniSearch unterstützt, indem Du mit Hilfe unserer Eintragsmaske diese ergänzt.
Episode | Laufzeit | Datum | Titel |
---|---|---|---|
1 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 03. Okt 2015 03. Okt 2015 03. Okt 2015 03. Okt 2015 02. Okt 2015 03. Okt 2015 | A Muco dal naso luccicante piace tantissimo Komatsu-san Muco à la truffe brillante adore Komatsu ! ¡Muco con la nariz brillante ama a Komatsu-san! Muco mit der glänzenden Nase hat Komatsu-san voll lieb! Shiny-Nosed Muco Loves Komatsu-san! Ohana Tsuyatsuya Muuco wa Komatsu-san ga Daisuki! (おはなつやつやムーコはこまつさんが大好き!) |
2 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 09. Okt 2015 09. Okt 2015 09. Okt 2015 10. Okt 2015 09. Okt 2015 10. Okt 2015 | Facciamo un giro in macchina! Muco diventa il vento Sortie en voiture ! Muco plus rapide que le vent ! ¡A pasear en auto! ¡Muco se convierte en la brisa! Eine Fahrt mit dem Auto! Muco ist geschwind wie der Wind Let's Go for a Car Ride! Muco Becomes the Wind Kuruma de Odekake! Muuco, Kaze ni Naru (車でお出かけ! ムーコ, 風になる) |
3 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 16. Okt 2015 16. Okt 2015 16. Okt 2015 17. Okt 2015 16. Okt 2015 17. Okt 2015 | Arriva un'ospite! La pancia di Muco brontola per la gelosia! Une invitée ! Muco est si jaloux qu’il a mal au ventre ! ¡Tenemos una visita! Muco gruñe por celos Eine Besucherin ist da! Muco knurrt vor Eifersucht der Magen We Have a Customer! Muco's Tummy Growls with Jealousy Okyakusan ga Yattekita! Muuco wa Shitto de Onaka Guruguru (お客さんがやってきた!) ムーコは嫉妬でおなかぐるぐる |
4 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 23. Okt 2015 23. Okt 2015 23. Okt 2015 24. Okt 2015 23. Okt 2015 24. Okt 2015 | Aspetta! Attends ! ¡Aguanta! Warte! Wait! Mate! (待て!) |
5 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 30. Okt 2015 30. Okt 2015 30. Okt 2015 31. Okt 2015 30. Okt 2015 31. Okt 2015 | Mi piace fare le passeggiate! Oggi prendiamo una strada diversa J’adore la promenade ! On prend un autre chemin, aujourd’hui. ¡Me encanta pasear! Hoy voy por un camino diferente Ich liebe Spaziergänge! Heute mal woanders lang I Love Walks! Today, We Take A Different Path. Osanpo Daisuki! Kyou wa Itsumo to Chigau Michi (おさんぽだいすき! 今日はいつもと違う道) |
6 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 06. Nov 2015 06. Nov 2015 06. Nov 2015 07. Nov 2015 06. Nov 2015 07. Nov 2015 | È arrivata l'estate! La stagione dei tifoni, dei fuochi d'artificio, dei cerotti rinfrescanti!! C’est l’été ! Typhons, feux d’artifice et patchs rafraîchissants. ¡Llegó el verano! ¡Huracanes, fuegos artificiales y pañuelo húmedo! Der Sommer ist da! Taifune, Feuerwerk, kühles Klebezeug! Summer Is Here! Typhoons, Fireworks, and Cold Packs Natsu ga Kita! Taifuu, Hanabi, Hiepittan (夏が来た! 台風, 花火, ひえぴったん) |
7 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 13. Nov 2015 13. Nov 2015 13. Nov 2015 14. Nov 2015 13. Nov 2015 14. Nov 2015 | Il giorno più caldo dell'estate Le jour le plus chaud de l’été ! El día más caluroso del verano Der heißeste Tag im Sommer The Hottest Day of the Summer! Kono Natsu Ichiban Atsui Hi! (この夏一番暑い日!) |
8 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 20. Nov 2015 20. Nov 2015 20. Nov 2015 21. Nov 2015 20. Nov 2015 21. Nov 2015 | Bastone Le bâton Palo Stöckchen Stick Bou (棒) |
9 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 27. Nov 2015 27. Nov 2015 27. Nov 2015 28. Nov 2015 27. Nov 2015 28. Nov 2015 | Amikou Ushicœur d’artichaut Ushikoi Ushikoi. Ushikoi Ushikoi. (うしこい.) |
10 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 04. Dez 2015 04. Dez 2015 04. Dez 2015 05. Dez 2015 04. Dez 2015 05. Dez 2015 | Rena prova a fare il vetro soffiato Rena apprend à souffler le verre Rena intenta soplar vidrio Rena erlebt Glasblasen Rena's Glass Blowing Experience Rena no Glass Taikenki (玲奈のガラス体験記) |
11 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 11. Dez 2015 11. Dez 2015 11. Dez 2015 12. Dez 2015 11. Dez 2015 12. Dez 2015 | Ushikou, bada tu a casa mia Ushikô, garde la maison Ushicou cuida la casa Ushikō, pass aufs Haus auf! Ushicou, Keep an Eye on the Shop Ushikou, Rusu o Tanomu (うしこう, 留守を頼む) |
12 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 18. Dez 2015 18. Dez 2015 18. Dez 2015 19. Dez 2015 18. Dez 2015 19. Dez 2015 | Rotolarsi nella neve, Eccetera Tout sur la neige, etc. Todo sobre la nieve In Schnee gehüllt, etc. All About the Snow, Etc. Yuki ni Matsuwaru et Cetera (雪にまつわるエトセトラ) |
13 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 25. Dez 2015 25. Dez 2015 25. Dez 2015 26. Dez 2015 25. Dez 2015 26. Dez 2015 | L'appuntamento natalizio con Shinohara-san! Rencard de Noël avec Mlle Shinohara ! ¡La cita en Navidad con Shinohara-san! Weihnachts-Date mit Shinohara-san! Christmas Date With Shinohara-san! Shinohara-san to Christmas Date! (篠原さんとクリスマスデート!) |
14 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 08. Jan 2016 08. Jan 2016 08. Jan 2016 09. Jan 2016 08. Jan 2016 09. Jan 2016 | La prima alba Première aurore de l’année El primer sol naciente en Año Nuevo Erster Sonnenaufgang First Sunrise Hatsuhi no De (初日の出) |
15 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 15. Jan 2016 15. Jan 2016 15. Jan 2016 16. Jan 2016 15. Jan 2016 16. Jan 2016 | Lo spazzaneve porta tristezza Adieu neige, adieu sérénité El tractor quitanieves trae problemas Der Schneepflug bringt Trübsal The Snowplow Brings Misery Josetsusha wa Yuuutsu o Hakonde Kuru (除雪車は憂鬱を運んでくる) |
16 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 22. Jan 2016 22. Jan 2016 22. Jan 2016 23. Jan 2016 22. Jan 2016 23. Jan 2016 | Il disgelo La saison où la neige fond La temporada de derretimiento de nieve Zeit des Tauens The Thaw Yukidoke no Kisetsu (雪解けの季節) |
17 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 29. Jan 2016 29. Jan 2016 29. Jan 2016 30. Jan 2016 29. Jan 2016 30. Jan 2016 | La strada per il successo è costellata di spine?! Le chemin de l'art passe-t-il par l'estomac ? ¡¿El camino de las artes es espinoso?! Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen?! The Path to Mastery Is Lined With Thorns!? Gei no Michi wa Ibara no Michi!? (芸の道はイバラの道!?) |
18 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 05. Feb 2016 05. Feb 2016 05. Feb 2016 06. Feb 2016 05. Feb 2016 06. Feb 2016 | Una battaglia da vincere Une bataille qu'il ne faut pas perdre ! La pelea en la que no se puede perder Ein Kampf, der zu gewinnen ist A Fight I Can't Afford to Lose Makerarenai Tatakai (負けられない戦い) |
19 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 12. Feb 2016 12. Feb 2016 12. Feb 2016 13. Feb 2016 12. Feb 2016 13. Feb 2016 | La pancia di Muco non smette di fare grr grr! Le mal de ventre de Muco ne guérit pas ! ¡No me dejan de sonar las tripas! Mucos Knurren hört nicht auf! Muco Won't Stop Growling! Muuco no Guruguru ga Tomaranai! (ムーコのぐるぐるが止まらない!) |
20 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 19. Feb 2016 19. Feb 2016 19. Feb 2016 20. Feb 2016 19. Feb 2016 20. Feb 2016 | Komatsu-san, le Belle di Giorno stanno fiorendo! Komatsu, le volubilis est en fleurs ! ¡Komatsu-san, la campanita dio flores! Komatsu-san, deine Trichterwinden blühen! Komatsu-san, the Morning Glories Are Blooming! Komatsu-san, Asagao ga Saitemasu yo! (こまつさん, 朝顔が咲いてますよ!) |
21 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 26. Feb 2016 26. Feb 2016 26. Feb 2016 27. Feb 2016 26. Feb 2016 27. Feb 2016 | Che belli i fuochi d'artificio! J'adore les feux d'artifice ! Me encantan los fuegos artificiales Ich liebe Feuerwerk! I Love Fireworks! Hanabi Daisuki! (花火だいすき!) |
22 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 04. Mär 2016 04. Mär 2016 04. Mär 2016 05. Mär 2016 04. Mär 2016 05. Mär 2016 | Un incontro predestinato: Ushikou, Komatsu, e una ciotola d'insalata. Rencontre avec le destin. Le saladier d'Ushikô et de Komatsu El encuentro del destino. Ushicou, Komatsu y el bol para ensalada Schicksalhafte Begegnung: Ushikō, Komatsu und die Salatschüssel A Fated Encounter: Ushicou, Komatsu, and Salad Bowl Unmei no Deai. Ushikou to Komatsu to Salad Bowl (運命の出会い. うしこうとこまつとサラダボウル) |
23 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 11. Mär 2016 11. Mär 2016 11. Mär 2016 12. Mär 2016 11. Mär 2016 12. Mär 2016 | Il potere si risveglia! L'abilità di entrare in acqua senza farsi notare À moi, le pouvoir de plonger sans risque dans la mare ! ¡El despertar! ¡No descubren que estoy en la piscina! Erwache, Macht, die mich ungestraft in den Teich lässt Powers Awaken! The Ability to Enter the Pond Unnoticed Kakusei! Ike ni Haitte mo Barenai Chikara (覚醒! 池に入ってもバレないチカラ) |
24 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 18. Mär 2016 18. Mär 2016 18. Mär 2016 19. Mär 2016 18. Mär 2016 19. Mär 2016 | Arriva Tamaki-kun! Il motivo per cui Ushikou piange L'arrivée de Tamaki ! La raison du chagrin d'Ushikô ¡El estreno de Tamaki-kun! La razón de las lágrimas de Ushicou Tamaki-kun ist da! Darum weint Ushikō Enter Tamaki-kun! Why Ushicou Cried Tamaki-kun Toujou! Ushikou Namida no Riyuu (たまき君登場! うしこう涙の理由) |
25 | 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min 13 min | 25. Mär 2016 25. Mär 2016 25. Mär 2016 26. Mär 2016 25. Mär 2016 26. Mär 2016 | Muco e i Komatsu-Otome Muco et le Komatsu-otome Muco y Komatsu-otome Muco und Fräulein Komatsu Muco and Komatsu-otome Muuco to Komatsu Otome (ムーコとコマツオトメ) |